Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Героі моцы й магіі V, беларускамоўны пераклад
Лешы
post Воскресенье, 10-oe Июня 2007, 12:56
Сообщение #1


Скиталец
Group Icon
Приключенец



Изображение

"Адна з самых старых спрэчак нашага свету — што магутней: меч ці магія? Хто пераможа: ваяр, які напаўняе сэрцы сваіх салдатаў упэўненасцю ў перамозе, ці чараўнік, што атакуе шэрагі суперніка магутнымі загаворамі? А я так скажу: гэта ад вайскавода залежыць. Іншы раз і слабы чараўнік можа перамагчы моцнага ваяра, а часам усё наадварот. Галоўнае: загадзя прадумаць сваю стратэгію, а як жа!"

Пятая частка знакамітай серыі пра змаганні рыцараў і чарадзеяў, анёлаў і драконаў стала другой вялікай гульнёй, якая атрымала беларускі пераклад (а першай была Civilization IV). Новая гульня ашаламляе эфектамі і фантастычнай трохмернай графікай. Больш 80 істот з 6 фракцый у бойцы. 5 рэжымаў шматкарыстальніцкай гульні.

На беларускую мову перакладзеныя ўсе тэксты, якія сустракаюцца ў гульні: меню, дыялогі, назвы істот і прадметаў, аднакарыстальніцкія і шматкарыстальніцкія сцэнары, субтытры, падказкі. Пераклад можа быць усталяваны на любую рэдакцыю гульні (у тым ліку Collector's Edition), як на рускую, гэтак і на ангельскую версію.

http://belsoft.tut.by/index.php?sect=3#hmm5
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
 
Reply to this topicStart new topic
Ответов(1 - 11)
Phoenix849
post Воскресенье, 10-oe Июня 2007, 18:04
Сообщение #2


Jack of all trades
Group Icon
Приключенец



Не, усё ж нiколi не разумеў навошта гэта...
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Лешы
post Воскресенье, 10-oe Июня 2007, 20:59
Сообщение #3


Скиталец
Group Icon
Приключенец



Цитата(Phoenix849 @ Воскресенье, 10th Июнь 2007, 19:04 ) *

Не, усё ж нiколi не разумеў навошта гэта...

не разумеў навошта патрэбен беларускі асяродак??? blink.gif
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Phoenix849
post Понедельник, 11-oe Июня 2007, 12:46
Сообщение #4


Jack of all trades
Group Icon
Приключенец



Не, не разумеў навошта гульнi перакладаць. Але ж кожнаму свае...
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
CAMOBAP
post Воскресенье, 22-oe Июля 2007, 14:49
Сообщение #5


Пузатый смайл
Group Icon
Приключенец



laugh.gif не сочтите за офтоп но меня настигла дежавю, кто-то уже на rpg.by собирался переводить
то-ли обвинион или морорвинд (не фанат серии могу ошибаться в названиях)...
biggrin.gif Все прилавки забиты беларускамоуными цацками(гульнями)...
unsure.gif
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Gin Soaked Boy
post Понедельник, 18-oe Февраля 2008, 13:24
Сообщение #6


93
Group Icon
Модератор



моцы.. зря вы за это вообще брались
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
CAMOBAP
post Пятница, 15-oe Августа 2008, 20:58
Сообщение #7


Пузатый смайл
Group Icon
Приключенец



Gin Soaked Boy
А вень перевели, чертяги ! Правда "обычные" Heroes V фиг найдёшь. cool.gif
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
ForLorn
post Среда, 21-oe Декабря 2011, 10:52
Сообщение #8


Химик по жизни
Group Icon
Приключенец



Как патриотическое воспитание молодежи - это здорово,
Как испытание своих белорусскоязычных способностей - дерзко,
Как создание белорусского окружения - нелепо, простите,
Как помощь в понимании мультимедии "трасянке" - не нужно, однако...

Кто бы хотел пить Coca-Cola и читать на банке Кока-кола?..
Почему белорусскоязычный патриотизм просачивается на свет не стихах, а в компьютерном треше?
Кто бы хотел играть в фэнтези игры с белорусскими названиями монстров взятых из небелорусской культуры?
Я за родной язык продукта! Но если все это шутки ради создайте субтитры к порнухе smile.gif
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sidri_cyberdog
post Пятница, 16-oe Марта 2012, 09:51
Сообщение #9


Легенда
Group Icon
Приключенец



Покопаюсь в могилах, но...
Лучше пускай будут Герои на белорусском, чем "а нафига?".
Стихи, будем откровенны, сейчас нужны ну очень тоненькой прослойке населения, которая явяется маленькой субкультурой относительно общего населения.
Почему белорусский язык в одном общеизвестном месте? Потому что он не имеет связи с реальностью. Театр, литературные извраты это не спасет "отца русской демократии", нужно присутствие белорусского в масс культуре. И переводы игр - один из вариантов.

P.S.: я сам стараюсь играть в игры на родном языке (перевод обычно полная лажа), но с радостью бы получил в коллекцию озвученную на белорусском игрушку.

Сообщение отредактировал Sidri_cyberdog - Пятница, 16-oe Марта 2012, 09:54
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
BFrost
post Пятница, 16-oe Марта 2012, 15:07
Сообщение #10


Легенда
Group Icon
Приключенец



Я и на русском никогда играть не буду, но начинание поддерживаю! smile.gif
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Rasles
post Среда, 11-oe Апреля 2012, 16:23
Сообщение #11


Скиталец
Group Icon
Приключенец



Мне очень игра понравилась, я ее проходил длительное время. Что и свойственно этому жанру. Но сейчас играю в шестую часть, там все намного ярче.

Сообщение отредактировал Morgul Angmarsky - Среда, 11-oe Апреля 2012, 18:23
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post
Генрих Вольф
post Среда, 4-oe Июля 2012, 15:11
Сообщение #12


Апошнi Лiцьвiн
Group Icon
Приключенец



Игры и книги дожны писаться на "роднай мове пакуль яе яшчэ не зусiм згубилi". Я сам являюсь гейм-дизайнером и у меня в загашнике лежит концепт для online игры по Фольклёру нашей краiны, но на сегодняшний, а так же и завтрашний день это нереализуемый проект который так и будет лижать в моём старом школьном портфеле и покрываться пыльё веков что бы потом отправиться на свалку вместе с портфелем. Дело в основном заключается в том что все фирмы и компании по созданию видеоигр или онлайн проектов бояться как черт ладона (хотя проблема заключается в том что в этих компаниях седят украинцы и расияне. Украинцы нас просто не любят, а расияне на всё беларуское реагируют приступами истерической ненависти). Плюс еще наша чудо-правительство которое тоже действует на уничтожение нашей культуры (Странно но все действия власти указывают именно на это и не одного факта которые доказывали обратное). Так что создание подобной игры можно расчитывать как апазиционное выступление и в команду для работы тоже необходимо подбирать по национальному признаку оставлять тех кто может работать и бортовать тех кто является обузой или может быть проблемным.
User is offlinePM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
1 посетитель читает эту тему (1 гость и 0 скрытых пользователей)
0 пользователей:

 



-
uptime
Текстовая версия Сейчас: Сб 23 Сен 2017 05:47