![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
Razor |
![]()
Сообщение
#1
|
Легенда ![]() Модератор ![]() |
Название: Песня желтого лотоса
Дата 9-11 июля 2004 Полигон - Молодечно-Вилейка Численность 20-40 чел Жанр: Игра-поход Кратко: История Есицунэ Базовая книга - Сказание о Есицунэ в переводе Аркадия Стругацкого Ориентация: в материальной части необходимо придерживаться стиля. Полная реконструкция не является обязательным условием, но человек должен выглядеть японцем, а не славянином с катаной, не допустимо наличие кроссовок, выглядывающих из под кимоно, картошки вместо риса, пива вместо чая, вилок вместо палочек. Допустим костюм или доспех другой эпохи, например 16-го века. Допустима замена более дорогих тканей, например шелка, на более доступные. Менталитет - вот здесь нужно стараться создать полную реконструкцию. Глоссарий японских слов я вывешу. В остальном будет использован русский язык. Время будет считаться по японски (Час крысы, час змеи) Взнос составляет 5 тбр. Он пойдет на декорации (японские домики) и другие расходы на антураж, а также накладные расходы . От взноса освобождаются участники японского театра, поскольку они занимаются декорациями театра. Заявки активно принимаются Сообщение отредактировал Razor - Вторник, 22-oe Июня 2004, 20:17 |
![]() ![]() |
Amma san (слепой массажист) |
![]()
Сообщение
#181
|
Слепец ![]() Приключенец ![]() |
Razor сан!
Ты для меня - не Рэзор Сан, а Рэзор Сенсей! |
Mordula |
![]()
Сообщение
#182
|
Даймё ![]() Приключенец ![]() |
Уважаемый Слепой Массажист!
Хлтелось бы вам заметить, что выражение "Сайонара" в основном используется при прощании без надежды на новую встречу. |
Drungary |
![]()
Сообщение
#183
|
Легенда ![]() Приключенец ![]() |
Mordula
Отнюдь нет. "Сайонара" используется при любом прощании. Когда я прощаюсь с преподавателем (занятие через неделю) то оба мы используем "сайонара". |
Mordula |
![]()
Сообщение
#184
|
Даймё ![]() Приключенец ![]() |
По-моему, в таких случаях используется Итерашай, или аналогичные...
![]() |
Amma san (слепой массажист) |
![]()
Сообщение
#185
|
Слепец ![]() Приключенец ![]() |
Mordula
Drungary Я тоже привык использовать "Сайонара" всегда... ДЛЯ ВСЕХ УВАЖАЕМЫХ ИГРОКОВ!!! Большая просьба. Очень большая. Помогите, пожалуйста, с постройкой театра! Банально нужна физическая сила и опыт (что важнее) постройки домов и строений в условиях полигонов. Строить будем заранее... Наверное, с утра пятницы... Спасибо... Домо оригато гозаймас... Заранее. Удачи. |
Mordula |
![]()
Сообщение
#186
|
Даймё ![]() Приключенец ![]() |
С силой не проблема помочь, но проблема в том, что в пятницу я работаю... Как вобщем-то и в субботу.
|
Amma san (слепой массажист) |
![]()
Сообщение
#187
|
Слепец ![]() Приключенец ![]() |
Такараи Кикаку
* * * Мошек легкий рой Вверх летит плавучий мост Для моей мечты. * * * Вишни в весеннем цвету Не на далеких вершинах гор Только в долинах у нас. * * * Нищий на пути! Летом вся его одежда Небо и земля. * * * Ко мне на заре в сновиденье Пришла моя мать... Не гони ее Криком своим, кукушка! * * * Вот глупый соловей! Он принял за тенистый лес Бамбуковый плетень. * * * Ливень хлынул потоками. Кого не обрадует свежесть цветов, Тот в мешке сухая горошина. * * * Первую песню весны Поет соловей, повиснув На ветке вниз головой. * * * Быстрая молния! Сегодня сверкнет на востоке, Завтра на западе... * * * Качается, качается На листе банана Лягушонок маленький. * * * Устали стрекозы Носиться в безумной пляске... Ущербный месяц. * * * А ведь раньше не было Возле Фудзи этих гор! Ясный вечер осени. * * * Ливень водопадом! С громким кряканьем у дома Утки заметались. * * * Что это? Только сон? Или вправду меня закололи? След укуса блохи. * * * Камнем бросьте в меня! Ветку цветущей вишни Я сейчас обломил. * * * Туманится диск луны... Два круга мерцают в тени ветвей: Филин в мутных очках. * * * Как рыбки красивы твои! Но если бы только, старый рыбак, Ты мог их попробовать сам. * * * Посланный сперва Ветку вишен отдал мне, А письмо потом. * * * Я светлячок полуночный. Мне слаще всего полынь У хижины одинокой. * * * Падает первый снег. Я б насыпал его на поднос, Все бы глядел да глядел. * * * Сливы аромат! От лачужки нищего Глаз не отвести. * * * Слушая строгий укор, Опустила девушка голову, Словно мак вечерней порой. * * * Это мой собственный снег! Каким он кажется легким На плетеной шляпе моей! * * * Середина ночи... Брошена на льду, чернеет Старая лодчонка. * * * Какая долгая жалоба! О том, что кошка поймала сверчка, Подруга его печалится. * * * Холодная зима. В пустынном поле пугала Насесты для ворон. * * * Все его ненавидят, А он живет да живет, Словно зимняя муха. * * * Песня скорби Звенят осенние цикады... Но даже сонный храп его Нам больше никогда не слышать. * * * Заплатила дань Земному и затихла, Как море в летний день. * * * Дня не пройдет весной, Чтоб колокол не продали В городе Эдо. * * * С треском шелка разрывают В лавке Этигоя... Летнее время настало! * * * Свет зари вечерней! На затихшей улице Бабочки порхают. * * * Давайте сад поливать, Пока насквозь не промокнут Цикады и воробьи. * * * Спрячься, как в гнездышке, Здесь, у меня под зонтом, Мокрая ласточка! * * * Тяжелые створки ворот Давно на замок закрыты... Луна в морозную ночь! * * * В годовщину смерти Басе Прошло уж десять лет, А кажется, вчера его не стало... Плакучей ивы тень! * * * Оскалив белые зубы, Обезьяна хрипло кричит... Луна встает над горою. * * * Утренняя звезда! Нет среди вишен покоя Облачку на горе. * * * Уплыли далеко ввысь От криптомерий нагорных Осенние небеса. Добавлено @ [mergetime]1086061711[/mergetime] Сайгё (1118-1190) ГОРНАЯ ХИЖИНА Времена года Лето * * * К старым корням Вернулся весенний цвет. Горы Ёсино Проводили его и ушли В страну, где лето царит. Песня лета Срезаны травы, Чтобы расчистить дорогу К горной деревне. Открылось мне сердце того, Кто искал цветущие вишни. Услышав, как в первый раз запела кукушка, когда я соблюдал обет молчания Зачем, о кукушка, Когда говорить я невластен, Сюда летишь ты? Что пользы внимать безответно Первой песне твоей? Цветы унохана в ночную пору Пускай нет в небе луны! Обманчивей лунного света Цветы унохана. Чудится, будто ночью Кто-то белит холсты. Стихи о кукушке Слышу, кукушка С самой далекой вершины Держит дорогу. Голос к подножию гор Падает с высоты. * * * «Кукушки мы не слыхали, А близок уже рассвет!» — На всех написано лицах... И вдруг — будто ждали его! Раздался крик петуха. * * * Еще не слышна ты, Но ждать я буду вот здесь Тебя, кукушка! На поле Ямада-но хара Роща криптомерии. * * * Кукушка, мой друг! Когда после смерти пойду По горной тропе, Пусть голос твой, как сейчас, О том же мне говорит. * * * Твой голос, кукушка, Так много сказавший мне В ночную пору,- Смогу ли когда-нибудь Его позабыть я? * * * Пускай благовонием Манит тебя померанец, Но эту изгородь, Где унохана цветут, Не позабудь, кукушка! Дожди пятой луны Мелкий бамбук заглушил Рисовые поля деревушки. Протоптанная тропа Снова стала болотом В этот месяц долгих дождей. * * * Дожди все льются... Ростки на рисовых полях, Что будет с вами? Водой нахлынувшей размыта, Обрушилась земля плотин. * * * В тихой заводи К берегу когда-то прибилось Утоплое дерево, Но стало плавучим мостом... Долгих дождей пора. Источник возле горной хижины Лишь веянья ветерка Под сенью ветвей отцветших Я жду не дождусь теперь, Снова в горном источнике Воды зачерпну пригоршню... Болотный пастушок в глубине гор Должно быть, лесоруб Пришел просить ночлега, В дверь хижины стучит? Нет, это в сумерках кричал Болотный пастушок... Без заглавия В летних горах Дует понизу ветер вечерний, Знобит холодком. Под сенью густых дубов Стоять не слишком приятно... Гвоздики под дождем Капли так тяжелы! Гвоздики в моем саду, Каково им теперь? До чего яростный вид У вечернего ливня! Стихи на тему: «Путник идет в густой траве» Путник еле бредет Сквозь заросли... Так густеют Травы летних полей! Стебли ему на затылок Сбили плетеную шляпу. * * * Жаворонок парит Над густым тростником равнины, Жаркое лето пришло. Где бы дерево мне найти, В тени подышать прохладой? Смотрю на луну в источнике Пригоршню воды зачерпнул. Вижу в горном источнике Сияющий круг луны, Но тщетно тянутся руки К неуловимому зеркалу. * * * У самой дороги Чистый бежит ручей. Тенистая ива. Я думал, всего на миг, И вот - стою долго-долго. * * * Всю траву на поле, Скрученную летним зноем, Затенила туча. Вдруг прохладой набежал На вечернем небе ливень. Песня о летней луне В горном потоке Сквозь преграды камней Сыплются волны, Словно град ледяной, В сиянье летней луны. * * * Летней порою Луну пятнадцатой ночи Здесь не увидишь. Гонят гнуса дымом костра От хижины, вросшей в землю. Ждут осени в глубине гор В горном селенье, Там, где густеет плющ На задворках хижин, Листья гнутся изнанкой вверх. Осени ждать недолго! Сочинил во дворце Кита-Сиракава, когда там слагали стихи на тему: «Ветер в соснах уже шумит по-осеннему», «В голосе воды чувствуется осень» Шум сосновых вершин... Не только в голосе ветра Осень уже поселилась, Но даже в плеске воды, Бегущей по камням речным |
Amma san (слепой массажист) |
![]()
Сообщение
#188
|
Слепец ![]() Приключенец ![]() |
Амари Хаяси
Ночью теперь Никак заснуть не могу. Но даже за это Я себе не позволю Тебя упрекнуть. *** Запертых я не терплю дверей В два часа ночи Выхожу нарочно, чтоб вынести По крохам собранный мусор. *** Вечер. Глаза слипаются, но урпямо В книгу гляжу. По странице разливается темнота. Спускается ночь. *** Внезапно запахло Дождем - вот-вот хлынет. Словно очнувшись, Поняла: сегодня меня Ты целуешь в последний раз. *** Циниям в вазе Регулярно меняю воду - Один раз, другой... Так я теперь научилась Отсчитывать время. *** На рассвете Внезапно просыпаюсь в слезах. Предчувствие Многих грядущих потерь. Дождь стучит по стеклу. *** ''Все-таки надо Хоть что-нибудь съесть'',- К реальности Только в такие минуты И возвращаюсь. *** Песок С неожиданной силой Смывает волна. Лишь мои голые ступни Остаются на берегу. *** В парикмахерской Долго расхваливали форму Моего затылка. Посмотрела в зеркало - что же? Круглый-прекруглый шар. *** Бесповоротно Начинается новый день. Подставляю лицо Под струи холодной воды, Бьющей из крана. *** Когда засыпаешь, Взяв меня за руку, На мгновенье Пальцы твои сжимаются С бессознательно силой. *** В комнату, Где вчера встречалась с любимым, Привела сегодня Друга, страдающего от любви. Утешаю, как младшего брата. *** ''Ну и сколько уже Ты здесь стоишь?''- вдруг спросили меня. Задумалась: '' И вправду, сколько?'' Но так и не вспомнила. *** Сестренка, Расшалившись, духами брызнула мне не шею.- Будто лезвие ножа Внезапно коснулось кожи. *** Скатерть На своем рабочем столе Расстелив аккуратно, Обедать садится одна Работающая женщина. *** ''Замуж я не хочу''. ''Я тоже''.- На том порешив, Подружки Друг другу кивнули довольные: ''Ну что же, до завтра''. *** Нет ничего Печальнее этого джаза. Поцелуй на прощанье. У него ведь есть дом, куда Он должен всегда возвращаться. Мотоко Митиура Дождик с утра. Осенний дождь моросит. Светлая влага В поры проникнет, и тепло Таким легким вдруг станет. *** Космея Тянет с клумбы нежно прозрачные Лепестки. Так похожи ее цветы На ладошки младенца. *** Не отличаю Наивности от сумасбродства. Еще не умею И не люблю терпеть. Такой уж я уродилась. *** Объятая сном, Куда-то на самое дно Падаю, падаю. Тело мое растворяется В запахах летнего луга. *** Все позади, Все миновало, все кончено. Настала пора Вернуться назад к тишине И полевым цветам. *** Засыпая, Руку вытяну, словно весло, И отважно нырну В светящийся полумрак, В поток сновидений. *** Кристалл, Отшлифованный до прозрачности Почти немыслимой, Отражает прилежно, до мелочей Мое лицо - такое несчастное. *** Спрошу у себя: ''хорошо ли живется тебе С твоими стихами? Ведь когда и ты мечтала Стать второй Вивьен Ли''. *** Даже та ночь, Когда свою жизнь так бездумно В прах обратила, Теперь видится мне, Будто в театре теней. *** Гостьей издалека Ступаю на пляж Кудзюкури. Песок под рукой- Нежный и теплый, словно Человеческая кожа. *** Мое лицо, Лицо одинокой женщины, А когда-то жены, Молча глядит на меня Из темной реки Канзаки. *** Мне уж за сорок. Что ждет впереди, не знаю. Ветер к земле Пригибает тонкие стебли Космеи, расцветшей в саду. *** Изысканно алые Огни зажигает сегодня Эта лавчонка, Начинаю продажу цветов С осенних лугов и гор. *** ''Вот, сейчас...''- Оборачиваюсь поспешно. Увы, никого. И сразу, будто иглою, Душу пронзает тоска. *** Вечер. По теням от лиственниц Тихо ступаю. Словно по осколкам Прошедшей жизни своей. *** Тайную грусть Из сердца выплесну песней. Волны ее Отнесут куда-то в строну, Чтобы снова вернуть ко мне. *** Сайгё (1118-1190) ГОРНАЯ ХИЖИНА Времена года Весна Сложил в первое утро весны Окончился год. Заснул я в тоске ожиданья, Мне снилось всю ночь: "Весна пришла". А наутро Сбылся мой вещий сон. * * * Зубцы дальних гор Подернулись легкой дымкой... Весть подают: Вот он, настал наконец Первый весенний рассвет. * * * Замкнутый между скал, Начал подтаивать лёд В это весеннее утро, Вода, пробиваясь сквозь мох, Ощупью ищет дорогу. * * * Песня весны Вижу я, растопились На высоких вершинах гор Груды зимнего снега. По реке "Голубой водопад" Побежали белые волны. * * * О том, как во всех домах празднуют приход весны У каждых ворот Стоят молодые сосны. Праздничный вид! Во всех домах без разбора Сегодня пришла весна. * * * Дымка на морском побережье На морском берегу, Где солеварни курятся, Потемнела даль, Будто схватился в борьбе Дым с весеннем туманом. * * * Вспоминаю минувшее во время сбора молодых трав Туман на поле, Где молодые травы собирают, До чего он печален! Словно прячется юность моя Там, вдали, за его завесой. * * * Соловьи в сельском уединении Голоса соловьев Повсюду сочатся сквозь дымку... Такая стоит тишина. Не часто встретишь людей Весною в горном селенье. * * * Если б замолкли голоса соловьев в долине, где я живу Когда б улетели прочь, Покинув старые гнезда, Долины моей соловьи, Тогда бы я сам вместо них Слезы выплакал в песне. * * * Оставили соловьи Меня одного в долине, Чтоб старые гнезда стеречь, А сами, не умолкая, Поют на соседних холмах. * * * Фазан Первых побегов Свежей весенней травы Ждет не дождется... На омертвелом лугу Фазан жалобно стонет. * * * Весенний туман. Куда, в какие края Фазан улетел? Поле, где он гнездился, Выжгли огнем дотла. * * * На уступе холма Скрылся фазан в тумане. Слышу, перепорхнул. Крыльями вдруг захлопал Где-то высоко, высоко... * * * Слива возле горной хижины Я жду того, кто придет В поисках аромата, Пока в нашем горном селе До конца не осыплется Слива возле плетня. * * * В сердце запечатлей! Там, где возле плетня Слива благоухает, Случайный прохожий шел, Но замер и он, покоренный. * * * Если этой весной, Грубый плетень задевая, Кто-то придет сюда Дышать ароматом сливы, Он станет другом моим! * * * Когда я жил в Сага, то из монастырского сада по ту сторону дороги ко мне долетал аромат сливы Что же хозяин? Верно, чуть ветер повеет, Полон тревоги? Даже поодаль сладок Запах цветущей сливы. * * * Цветущая слива возле старой кровли Невольно душе мила Обветшалая эта застреха. Рядом слива цветет. Я понял сердце того, Кто раньше жил в этом доме. * * * Приди же скорей В мой приют одинокий! Сливы в полном цвету. Ради такого случая И чужой навестил бы... * * * Сложил, глядя на сливу перед горной хижиной Благовоние сливы Ты привеял в ложбину меж гор, О весенний ветер! Если кто проникнет сюда, Напои Густым ароматом. * * * Дикие гуси улетают в тумане Отчего-то сейчас Такой ненадежной кажется Равнина небес! Исчезая в сплошном тумане, Улетают дикие гуси. * * * Перелетные гуси, Боюсь, заблудились вы По дороге на север, Туманом заграждены Горы Коси-но Накаяма. * * * Летят дикие гуси Словно приписка В самом конце посланья - Несколько знаков... Отбились в пути от своих Перелетные гуси. * * * Ивы под дождем Зыблются все быстрей, Чтоб ветер их просушил, Спутаны, переплелись, Вымокли под весенним дождем Нити зеленой ивы. Прибрежные ивы Окрасилось дно реки Глубоким зеленым цветом. Словно бежит волна, Когда трепещут под ветром Ивы на берегу. Жду, когда зацветут вишни В горах Ёсино На ветках вишневых деревьев Россыпь снежка. Нерадостный выдался год! Боюсь, цветы запоздают. * * * Забывать о весне, Знаю, дольше не может Ни один цветок! День еще дотяну, Ожидая спокойно. * * * Тревога берет! Где, на какой вершине Окрестных гор Цветы долгожданные вишен Первыми зацветут? * * * Шел я в небесную даль, Куда, я и сам не знаю, И увидал наконец: Меня обмануло облако... Прикинулось вишней в цвету. * * * В горах Ёсино Долго, долго блуждал я За облаком вслед. Цветы весенние вишен Я видел — в сердце моем. Из многих моих стихотворений о вишневых цветах Дорогу переменю, Что прошлой весной пометил В глубинах гор Ёсино! С неведомой мне стороны Взгляну на цветущие вишни. * * * Горы Ёсино! Там видел я ветки вишен В облаках цветов, И с этого дня разлучилось Со мною сердце мое. * * * Куда унеслось ты, Сердце мое? Погоди! Горные вишни Осыплются, — ты опять Вернешься в свое жилище. * * * Увлечено цветами, Как сердце мое могло Остаться со мною? Разве не думал я, Что все земное отринул? * * * Ах, если бы в нашем мире Не пряталась в тучи луна, Не облетали вишни! Тогда б я спокойно жил, Без этой вечной тревоги... * * * Гляжу на цветы. Нет, они не причастны. Я их не виню! Но глубоко в сердце моем Таится тревожная боль. * * * О, пусть я умру Под сенью вишневых цветов! Покину наш мир Весенней порой «кисараги» При свете полной луны. Когда я любовался цветами на заре, пели соловьи Верно, вишен цветы Окраску свою подарили Голосам соловьев. Как нежно они звучат На весеннем рассвете! Увидев старую вишню, бедную цветами С особым волненьем смотрю... На старом вишневом дереве Печальны даже цветы! Скажи, сколько новых вёсен Тебе осталось встречать?.. Когда слагали стихи на тему картины на ширмах, я написал о тех людях, что лишь издали смотрят, как сановники Весеннего дворца толпятся вокруг цветущих вишен Под сенью ветвей Толпа придворных любуется... Вишня в цвету! Другие смотрят лишь издали. Им жалко ее аромата. На многих моих песен на тему: «Облетевшие вишни» Волны молчали, Буйство ветра смирял Государь Сиракава, Но и в его времена Вишен цветы осыпались... * * * Ну что ж! Хорошо! О мире другом, не нашем, Вспомню опять, Взгляну на опавший цвет, Не опасаясь ветра. * * * Припомню ли, сколько лет Я ждал вас, я с вами прощался, Горные вишни в цвету. Сердце свое вконец Я истомил весною. * * * Весенний ветер Развеял вишневый цвет Лишь в сновиденье. Очнулся, но сердце мое Тревога еще волнует... * * * В горах Ёсино Вместе с цветами вишен Через вершину летит Буря, как белое облако... Издали не различить. * * * Думай лишь об одном! Когда все цветы осыплются, А ты под сенью ветвей Будешь жить одиноко, В чем сердце найдет опору? * * * Когда лепестки засыплют Меня под вишневым деревом, Тогда всю ночь до рассвета Я буду о вас тревожиться, Еще непрозрачные ветви. * * * Слишком долго глядел! К вишневым цветам незаметно Я прилепился душой. Облетели... Осталась одна Печаль неизбежной разлуки. Фиалки Кто он, безвестный? На меже заглохшего поля Собирает фиалки. Как сильно, должно быть, печаль Сердце его омрачила. Горные розы В горькой обиде На того, кто их посадил Над стремниной потока, Сломленные волной, Падают горные розы. Лягушки В зацветшей воде, Мутной, подернутой ряской, Где луна не гостит, — «Там поселиться хочу!» - Вот что кричит лягушка. Стихи, сочиненные в канун первого дня третьей луны Весна уходит... Не может удержать ее Вечерний сумрак. Не оттого ли он сейчас Прекрасней утренней зари? |
Аска |
![]()
Сообщение
#189
|
Обычный человек ![]() Приключенец ![]() |
Равнина Кувшинов.
Из недр вскипая потоком, Ключ-река убегает. Лишь на миг я ее увидел, - Что ж тоска меня источила? Найдено красивейшее место для Камакуры. |
Duer |
![]()
Сообщение
#190
|
Путник ![]() Приключенец ![]() |
эй.. народ а число-то какое? если 25 июня то я ну ни как не смогу попасть.. меня-то и в минске, не знаю на счёт белапуси...буду ли я в это время...
|
bekar |
![]()
Сообщение
#191
|
Большая распродажа и раздача тут: www.medievalbelarus.org/ru/new ![]() Приключенец ![]() |
Duer сан
Пожалуйста, скинь, когда исчезаешь из белапуси ![]() Будем думать. Домо оригато. С уважением, Бекар. |
Mordula |
![]()
Сообщение
#192
|
Даймё ![]() Приключенец ![]() |
ТОчно может кто-нить сказать, состоится ли игра в указанных числах?
|
GAndElf |
![]()
Сообщение
#193
|
Посвященный ![]() Приключенец ![]() |
Вопрос. Принимаются ли ещё заявки ?
И вот ещё ссылка, вроде я такую не видел www.samurai-archives.com/index.html -достаточно полное собрание по данной теме включая родовые гербы кланов и т.д. И ещё Razor ты в словарике забыл такой важный элемент культуры ИМХО как именные суффиксы. За неправильное употребление их можно было и головы лишиться.... http://www.animezis.org.ua/article-20.html Сообщение отредактировал GAndElf - Четверг, 10-oe Июня 2004, 16:46 |
Duer |
![]()
Сообщение
#194
|
Путник ![]() Приключенец ![]() |
когда-когда.. да никогда... уезжаю я 25 числа приезжаю 28... так что... р-р-р-р... извинтеляйте плизззз меня пожалуйста...
|
H'hah |
![]()
Сообщение
#195
|
Легенда ![]() Приключенец ![]() |
Можно ли поучавствовать? Дата проведения игры изменилась => я бы смог.
|
Razor |
![]()
Сообщение
#196
|
Легенда ![]() Модератор ![]() |
Игра точно будет. Или 25-27 июня, или 2-4 июля, или 9-11 июля. Точные сроки сообщу через пару дней, когда узнаю, кто когда может поехать. Прием заявок продолжается.
|
Mordula |
![]()
Сообщение
#197
|
Даймё ![]() Приключенец ![]() |
Ждем более точной информации
|
Razor |
![]()
Сообщение
#198
|
Легенда ![]() Модератор ![]() |
В ходе опроса участников определилось, что игра будет 9-11 июля. Это точная и окончательная дата
|
Аска |
![]()
Сообщение
#199
|
Обычный человек ![]() Приключенец ![]() |
Ах, если б вечным был
Сей бренный мир! Влекомый бичевой Вдоль брега челн плывет, И силуэт его так сердцу дорог. В субботу (12 июня) на Цнянке торжественно, в присутствии капитана (Ульмо), состоялся спуск на воду ладьи Есицуне. В судне обнаружено несколько пробоин, но к началу путешествия неполадки будут устранены. Так что, отважные спутники Есицуне, запасайте рис и вяленую рыбу – плавание «в неведомые западные земли» состоиться. ![]() ![]() Сообщение отредактировал Ulmo - Понедельник, 14-oe Июня 2004, 23:43 |
Amma san (слепой массажист) |
![]()
Сообщение
#200
|
Слепец ![]() Приключенец ![]() |
Жаркого лета суета
Даже водной глади коснется. Лишь в моих глазах тьма. |
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: Пн 14 Июл 2025 14:59 |