![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
Frodo |
![]()
Сообщение
#1
|
Гость ![]() |
Белоруский язык нуна убирать!!!
Лучше Английский(у меня по нему оценка на 2 балла выше, чем по белорускому) ![]() Сообщение отредактировал Ulmo - Среда, 16-oe Июня 2004, 01:15 |
![]() ![]() |
Фалько |
![]()
Сообщение
#41
|
Посвященный ![]() Приключенец ![]() |
Коллеги, я с вами полностью согласен на самом деле (в первую очередб Леший и Джонни). Это все верно (ну кроме гадких хайратников
![]() А по всем остальным пунктам - да, это нуна. Тут мне кроме сказанного нечего добавить, наверное. |
Razor |
![]()
Сообщение
#42
|
Легенда ![]() Модератор ![]() |
В данном конкретном случае мое отношение неготивное. Просто потому, что за исключением нескольких энтузиастов, это не будет работать. В целом методика работать может, но только для исторических игр, причем по территориям близлежащим к современной РБ, но не игр-фэнтези
|
Loy_Ivir |
![]()
Сообщение
#43
|
Оборотень ![]() Приключенец ![]() |
Полностью поддерживаю Razor'а.
Беларуская мова может быть уместна где угодно (например на псевдославянских фэнтези-играх), но только не на играх по Англии(особенно если учесть различие в произношении - твердый английский и мягкий белорусский). К тому же, несмотря на то, что белорусский является гос. языком, большинство "ролевого населения" говорит все-таки на русском. Мне кажется, что могут возникнуть проблемы с взаимопониманием среди саксов, что может ощутимо выбивать из роли. |
ilnur |
![]()
Сообщение
#44
|
Вожык ![]() Приключенец ![]() |
:-/ Вообще-то фонетически древнеанглийский настолько явно отличается и от русского, и от беларусского, что и сравнивать "кто непохожее" странно. По крайней мере, традиционный русский перевод саксонских имен передает их весьма условно.
Вообще, говорить об уместности использования одного языка для передачи другого достаточно странно, на мой взгляд. Один раз долго спорил с москвичом о том, как описать в беларусскоязычной инструкции по произношению корнский звук "ч" (совпадающий с английским). Я хотел написать "мягкий, как в русском", а он настаивал, что "твердый, как в беларусском". В результате уяснили, что он находится примерно посередине и каждому кажется "не своим". Может быть, по идее, и обратный эффект - когда каждый произносит на свой лад. Например, русская традиция преподавания латыни подвержена сильнейшему влиянию русской фонетики. |
Loy_Ivir |
![]()
Сообщение
#45
|
Оборотень ![]() Приключенец ![]() |
Ilnur
Посмотрим, что из этого получится (и сделаем выводы-) ) |
Helja |
![]()
Сообщение
#46
|
бывшая королева-мать Франции ![]() Приключенец ![]() |
Итак. В чём, собственно, я вижу проблемы, в которые упирается народ, обсуждая сию тему:
1. Недостаточная степень владения игроками белорусским языком. 2. Личные ассоциации игроков с белорусским языком, затрудняющие моделирование. 3. Целесообразность/нецелесообразность использования белорусского языка в РИ. В чём я вижу решение этих проблем, исходя из всего выше сказанного. 1. Недостаточная степень владения белорусским языком имеет место быть у многих людей по разным причинам. Как ни прискорбно, но факт. Что с эти можно делать? Ничего, кроме введения допуска по уровню бел. языка у игрока (ИМХО). 2. С личными ассоциациями, ИМХО, уже ничего сделать нельзя. Их можно принять и положиться на способность игрока преодолеть их. Если речь идёт о маленькой или элитарной игре - способ достаточно приемлим. Если речь идёт о БРИГе - не думаю. 3. Целесообразность определяется мастером как способ идентификации расовой принадлежности персонажа. В обсуждении темы прозвучало мнение о том, что исторически таковая принадлежность определялась не только языком, но и спецификой одежды. => п.1 и п.2 показывают, что идентификацию по внешнему виду организовать проще. |
Фалько |
![]()
Сообщение
#47
|
Посвященный ![]() Приключенец ![]() |
спасибо. дельный анализ. добавить могу только следующее (соответсвенно):
1. недостаточно владеть - значит говорить плохо, на трасянке, что и соответсвует ситуации плотной языковой ассимиляции 2. мда. на массовый "профессионализм" полагаться пока не приходится, боюсь. хотя на играх этого сезона, на каких был - не мог не нарадоваться на партнеров ![]() 3. одежда - это хорошо, но это средство "одно из". хотелось бы задействовать все, раз они уместны. |
Ervin |
![]()
Сообщение
#48
|
Адепт ![]() Приключенец ![]() |
Dami i gospoda. K chemu sporit? Koli pravila obsujdaemoi igri dlia vas ne priemlimi, mojete v nee ne igrat, nikto ved ne zastavliaet. Polagau, chto mastera sami prekrasno ponimaut siu problematiku i bez vashih nravouchenii. Ne zabivaite, chto cenzura umaliaet originalnost. Takje stoit vozdat doljnoe smelosti masterov, reshivshih, vozmojno, cenoi uspeha igri provesti iazikovi experiment, a risk, kak izvestno, delo blagorodnoe.
S uvajeniem... |
kristian |
![]()
Сообщение
#49
|
GW team ® ![]() Приключенец ![]() |
лично я считаю, что наш язык очень красив и мелодичен (песни). Со становления веры хочу поблагодарить старосту россов за прекрасный отыгрыш на родном языке, это было
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: Вт 08 Июл 2025 03:41 |