![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
Isilwen Neristel |
![]()
Сообщение
#1
|
Неофит ![]() Приключенец ![]() |
Нарэшце на сайце з'явіўся пераклад першага раздзела "Уладара Пярсценкаў".
І зараз хацелася б пачуць вашыя меркаванні і прапановы па гэтаму пытанню. Што вам не спадабалася, што спадабалася, чаго трэба пазбегнуць , перакладаючы наступныя раздзелы. Карацей кажучы, чакаем Вашай крытыкі. |
![]() ![]() |
ilnur |
![]()
Сообщение
#2
|
Вожык ![]() Приключенец ![]() |
Isilwen Neristel
Калі я паспрабую зрабіць рэдактуру кавалку гэтага тэксту, паглядзіце? |
Isilwen Neristel |
![]()
Сообщение
#3
|
Неофит ![]() Приключенец ![]() |
Канешне, пагляжу. Вы маеце на ўвазе ўвесь раздзел, ці той пачатак, які можна знайсці на сайце ў раздзеле пераклад -> проза?. Спарава ў тым, што той кавалачак там змяшчаецца ўжо вельмі даўно, і, як я адзначала, гэта быў чарнавік. Таму ў версіі для скачвання ен выглядае крыху па-іншаму.
|
ilnur |
![]()
Сообщение
#4
|
Вожык ![]() Приключенец ![]() |
Пачатак таго перакладу, што ляжыць у архіве. Кіньце мне свой імэйл у прыват, а тое праз профіль, здаецца, нельга аттачэд-файл даслаць.
|
Arvedui |
![]()
Сообщение
#5
|
хорт ![]() Приключенец ![]() |
Пачатак, які можна знайсці на сайце ў раздзеле пераклад -> проза - не чарнавік, а пачатак таго перакладу, які ў архіве. Ен перастаў быць чарнавіком, як толькі я атрымаў увесь тэкст першага раздела.
|
![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: Ср 03 Июл 2024 13:48 |