Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Талкіністыка па-беларуску
Ролевые игры в Беларуси > Толкиен в Беларуси > О Толкиене в Беларуси
ilnur
На кастрычніцкай сустрэчы наведвальнікаў сайту выказвалася (мною, у тым ліку) такая думка:

- большасьць пытаньняў, зьвязаных з ДжРРТ, ніяк не прывязаныя да рэгіёну. Выключэньне складаюць гульні, але гульняў па Толкіну, закошт спецыфікі матэрыялу, параўнальна мала і яны ў асноўным зьбіраюцца па асабістых запрашэньнях.

- існуе вялікая колькасьць расейскіх (і, адпаведна, расейскамоўных) сайтаў, прысьвечаных ДжРРТ, даволі разьвітых і інфарматыўных,
і як вынік гэтага -

- адзіная катэгорыя карыстальнікаў, для якой сапраўды мае сэнс разьвіваць асобны беларускі рэсурс - гэта беларускамоўныя аматары Толкіна.

А што прысутнае тут спадарства думае на гэты конт?
Oberon
Хотя предпочитаю говорить и писать по-русски, но тем не менее я всеми лапами и хвостом за беларуского Толкиена. Ибо зачем еще нужен сайт, ведь, как правильно замети Ильнур, инфы по Толкину в Сети немеряно.
"Толкиен в Беларуси" - Толкиен для Беларуси. Ура!
Errandir
Я полностью согласен, мы, белорусы, ничем не хуже остальных, так почему же у нас так слабо развито толкиенистское движение? Разве мало в нашей Беларуси толкиенистов? Отнюдь нет. Но где же они все? Надо развивать это движение.
Одна из причин того, что даже здесь, на единственном белорусском форуме, почти никого нет, такова: народу интереснее на других форумах и сайтах. Я, например, долгое время сижу на http://tolkienist.dem.ru/cgi-bin/yabb/YaBB.pl#general . Вот там и хороший сайт, и отличный форум. А форум хорош именно тем, что там много тем для обсуждения. А захожу я сюда и что же я вижу? Несколько темок узкоспециальной направленности. Я рекомендую заглянуть туда и посмотреть, как это дело организовано там. Перенять их опыт и начать реконструкцию и возрождение данного форума.
Еще я хочу сказать, что не ограничусь просто критикой. Отныне я постараюсь чаще заходить именно сюда. На том форуме из белорусов лишь я один. А здесь все же мои соотечественники. Так что давайте сделаем так, чтобы толкиенистика в Беларуси росла и развивалась!
ilnur
Даволі цікава сябе адчуваю: напісаў пост пра талкіністыку на беларускай мове, і атрымаў два паста са згодамі... і абодва па-расейску. Вось і думай зараз...
Errandir
Дело в том, Ильнур, что для меня (да и не для одного меня) разговаривать на русском языке гораздо привычнее и удобнее, чем на белорусском. Да и толкиенизм в Беларуси совсем не обязателько должен быть именно на белорусском языке. Главное, чтобы в проекте участвовали именно белорусы...
ilnur
Оххх... А прачытаць першую мессагу тэмы? Менавіта пра гэтае тут размова і ідзе.
Errandir
Цитата (ilnur @ Понедельник, 17 Января 2005, 18:48 )

адзіная катэгорыя карыстальнікаў, для якой сапраўды мае сэнс разьвіваць асобны беларускі рэсурс - гэта беларускамоўныя аматары Толкіна.

С этим я не согласен. Свой белорусский сайт по Толкиену нужен для того, чтобы объединить всех белорусов-толкиенистов именно здесь, а не по разным российским сайтам. Это движение может и должно развиваться...
ilnur
Вось, аргументацыю гэтага пункту гледжаньня я і хачу пачуць.

Навошта асобны?

- Іншыя пытаньні? (Здаецца - не, тыя ж самыя - Толкін нам асобных кніг не пісаў)
- Эфектыўна альбо зручна? (Здаецца, роўна наадварот, давядзецца па-новай вынаходзіць ровары, які ўжо даўно вынайдзеныя камандамі расейскіх сайтаў)
- Пытаньні рэгіянальных гульняў і сустрэчаў? (Здаецца, дастаткова рэгіянальнага падфоруму, як на толкін.ру - амаль ніякі хоббі-рэсурс, на якім 15-20 карыстальнікаў папросяць рэгіяналку, ім не адмовіць.

Карацей - чаму беларускія рускамоўныя талкіністы ўтвараюць асобную мэтавую аўдыторыю?
Errandir
Ну, примерно так... Я бы хотел сидеть на белорусском ресурсе хотя бы затем, чтобы общаться не только с русским толкиенистами, но и со своими. Прям зависть берет, когда они там договариваются встретиться... Но если вам надо, чтобы здесь был только белорусскоговорящий народ... Что ж, вам же хуже... Мы же не хуже русских, зачем нам лезть к ним и сидеть у них, когда есть свой, белорусский сайт и форум...
ilnur
Цитата (Errandir @ Сегодня в 18:14 )
Я бы хотел сидеть на белорусском ресурсе хотя бы затем, чтобы общаться не только с русским толкиенистами, но и со своими. Прям зависть берет, когда они там договариваются встретиться...

Дык для гэтага рэгіяналкі і існуюць, не? Адзін час даволі рэгулярна праз беларускі падфорум толкін.ру зьбіраліся афлайны.

Цитата
Но если вам надо, чтобы здесь был только белорусскоговорящий народ... Что ж, вам же хуже...


Э?..

Цитата
Мы же не хуже русских, зачем нам лезть к ним и сидеть у них, когда есть свой, белорусский сайт и форум...


Тым, што ані спецыялістаў па тэкстам узроўню Дыяра Туганбаева і Раісы Добкач, ані спецыялістаў па мовах ўзроўню Пашы Іасада у нас няма. Таму сайт будзе непазьбежна ніжэй па якасьці, чым прыстойныя расейскія праекты. Таму чалавек, які пераходзіць з рускага на беларускі сайт - нешта губляе. Беларускамоўны ідучы на беларускамоўны сайт, атрымоўвае ўзамен камфорт. Рускамоўны, ідучы на рускамоўны сайт (напрыклад, з толкін.ру, дзе ёсьць беларускі падфорум, ці з АнК, дзе адміністрацыя ўжо прапаноўвала яго зрабіць) - здаецца, не атрымоўвае нічога.
Arvedui
Адкажыце, навошта быў перакладзены на беларускую мову "Хобіт"?
Даэ
Я, как обычно, немного припоздала к началу обсуждения, но всё-таки выскажусь.
Создавать белорусскоязычный ресурс по Толкину, ИМХО, совершенно бессмысленно. С тем же успехом можно было бы сделать сайт на турецком или на древнекитайском.
Как вариант подходит только (опять-таки, ИМХО) русскоязычный сайт для белорусов. Почему бы не организовать что-то вроде того же каталога, как на АнК; почему бы не составить список ролевых и реконструкторских клубов; почему бы не создать архив песен белорусских менестрелей?.. Мне кажется, это было бы очень ценно. Потому что нашим "новичкам" просто некуда идти (*вспоминая себя шесть лет назад*). Начинающий толкинист выйдет на АнК, на толкиен.ру, на ХА, на временно почивший в бозе МТ, наконец. И что? Незнакомые, страшные люди; заумные темы... и - никого из Беларуси. Никого, кого человек мог бы назвать "своим". Страх, ужас и скрежет зубовный, нет?..
Я понимаю, что для создания такого ресурса нужны энтузиасты, время, терпение и материалы. Но оно того стоит, честное слово. Во всяком случае, материалы и одного энтузиаста я берусь предоставить smile.gif. Все опубликованные тексты Профессора, переводы, статьи, иллюстрации, тексты "по мотивам"... Только позовите.

ЗЫ. Кстати, начальным этапом вполне могло бы стать коммьюнити в ЖЖ.
Heruer
Даэ, на толкин-ру молодого толкиниста пошлют в нужном направлении. Молдераторы белорусского раздела (говорю и за себя, и за Майру) регулярно там появляются и на любые вопросы вроде "ищу то", "ищу это" отвечают, где это взять.
ilnur
Цитата
почему бы не составить список ролевых и реконструкторских клубов; почему бы не создать архив песен белорусских менестрелей?..


А при чем тут толкинистика?! Тут разговор идет об исследовании творчества одного конкретного писателя. Какое, простите, к этому отношение имеют ролевые и реконструкторские клубы?

Цитата
(*вспоминая себя шесть лет назад*). Начинающий толкинист выйдет на АнК, на толкиен.ру, на ХА, на временно почивший в бозе МТ, наконец. И что? Незнакомые, страшные люди; заумные темы... и - никого из Беларуси.


Мне казалось, форумы существуют, чтобы задавать вопросы и получать ответы. И число людей, знающих больше, должно радовать, а не пугать. Какой смысл в толпе, старательно обсуждающей вопрос, на который достаточно подкованный толкинист не задумываясь даст ответ с цитатой? Или вам важен сам процесс? Опять же, зачем вам "кто-то из Беларуси", если нет языкового барьера? Среди россиян, между прочим, новых друзей найти можно. Я находил. Как раз на Толкин.ру.
Исхэ
Ильнур, добрый день, я не рискну на остатках своего белорусского отвечать, пожалуй, простите, да я отношение к target group имею уже достаточно опосредованное, но тем не менее.

Мне кажется, Вы делаете некую логическую ошибку, когда говорите, что - нет знатоков уровня Эдриксона, Раисы, Талиорне, Дугласа, бог знает, кого еще. Как минимум, два-три человека из упомянутых Вами - люди, в движении сравнительно новые; они точно так же в какой-то момент приходили на АнК и толкиен.ру с нуля, не будучи знатоками языков и текстологами. Им было куда приходить. Если человек из Беларуси заинтересован в том, чтобы изучать Толкина, говорить о Толкине, поднимать какие-то проекты в этой связи - он, в первую очередь, кажется мне, попытается найти белорусский тематический форум, нет? Чтобы разобраться в ситуации, завести знакомства какие-то, приехать потом, возможно, на Менескон - потому что до той же Казани добраться значительно сложнее. И, кто знает, любой новичок имеет все шансы вырасти потом до уровня Эдриксона, Дугласа и Раисы - уже на белорусском проекте, в белорусском фэндоме. Чтобы в перспективе, возможно, реализовать все то, о чем Вы говорите.

Не для этого ли, не в последнюю очередь, и нужен именно свой локальный форум? Нет, что-то подобное можно, наверное, организовать и в региональном разделе на каком-то большом и хорошем российском ресурсе, но: отдельный форум и отдельный проект, собирающий именно белорусских толкинистов - все ж таки совсем другая песня, в чем-то принципиально другая, мне кажется.
Morgul Angmarsky
Исхэ

Цитата
Чтобы разобраться в ситуации, завести знакомства какие-то, приехать потом, возможно, на Менескон - потому что до той же Казани добраться значительно сложнее.


Говоря о том же Менесконе - секция толкинистики на нём скорее регрессирует, чем прогрессирует. Кстати, как и сама толкинистика в стране в целом, по моему скромному мнению. И просвета не видно, никто не берётся серьёзно заняться этим делом.
Исхэ
Цитата (Morgul Angmarsky @ <b>Сегодня в</b> 00:01 )
Говоря о том же Менесконе - секция толкинистики на нём скорее регрессирует, чем прогрессирует. Кстати, как и сама толкинистика в стране в целом, по моему скромному мнению. И просвета не видно, никто не берётся серьёзно заняться этим делом.

Эмм, странный вопрос: а как Вы себе представляете идею "взяться серьезно заняться толкинистикой"? Мне как-то всегда казалось, что ею либо занимаются, либо не занимаются в меру сил, желания и времени те, кому это интересно, и ничего в духе "взяться серьезно заняться этим делом" к тому не нужно. И, да, если желания у народа нет, то никаким образом желание сие к нему и не прикрутишь, собственно.
Morgul Angmarsky
Исхэ

Цитата
Эмм, странный вопрос: а как Вы себе представляете идею "взяться серьезно заняться толкинистикой"? Мне как-то всегда казалось, что ею либо занимаются, либо не занимаются в меру сил, желания и времени те, кому это интересно, и ничего в духе "взяться серьезно заняться этим делом" к тому не нужно. И, да, если желания у народа нет, то никаким образом желание сие к нему и не прикрутишь, собственно.


Очень просто. Надо различать желание что-то делать для себя, и желание этим поделиться. Одно дело, сидуть дома и методично переводить Толкина на родной язык. Совсем другое - создать сайт по толкинистике и регулярно его поддерживать. Или организовать толкинистское общество. Или ещё что-нибудь в том же духе.

Я это к тому, что, пока не будет чего-то, хотя бы отдалённо похожего на организацию, говорить о продвижении толкинистики в стране просто смешно. И вот этой самой организации на горизонте не видно. Потому как нет людей, которые за это взяться.

Хотя я могу ошибаться, может быть, толкинисты смогут обойтись и без этого...
ilnur
Цитата (Исхэ @ Четверг, 18 Августа 2005, 11:19 )
Мне кажется, Вы делаете некую логическую ошибку, когда говорите, что - нет знатоков уровня Эдриксона, Раисы, Талиорне, Дугласа, бог знает, кого еще. Как минимум, два-три человека из упомянутых Вами - люди, в движении сравнительно новые; они точно так же в какой-то момент приходили на АнК и толкиен.ру с нуля, не будучи знатоками языков и текстологами. Им было куда приходить.

Верно. Им было куда приходить. Им было на кого равняться, у кого учиться. Непрерывная традиция позволяет сообществу постепенно расти. Новому сообществу придется расти с нуля. Ради чего?
Morgul Angmarsky
ilnur

Цитата
Новому сообществу придется расти с нуля. Ради чего?


Я бы сформулировал другой вопрос. А сможет ли?
Исхэ
Ильнур, Моргул, а вы не думаете, что когда-то все и везде начиналось с нуля?) и в России в том числе. Пусть начнет тот, кого волнует наличие/отсутствие чего-то подобного локально в Белоруссии - и новичкам будет куда приходить. Судя по треду, их есть таких, заинтересованных - за чем же дело стало?)

Morgul Angmarsky
Исхэ

Цитата
Судя по треду, их есть таких, заинтересованных - за чем же дело стало?)


Э-э-э. Видимо, у меня со зрением плохо стало. И кто ж у нас такой заинтересованный, что у него дело толкинистики не стоит, а бежит? Если можно, поимённо...
Олорин
Моргул
Я. И для желающих работать, а не бесконечно рассуждать, готов предложить четыре конкретных направления деятельности. Определяющая роль в проектах, которые я предлагаю осуществить под моей координацией, отведена изучению творчества Толкина (включая академические исследования), которое, тем не менее, носит исключительно прикладной характер. В первую очередь меня интересуют люди, не связанные непреодолимым скептицизмом. Должен предупредить, что в мои планы (возможно, на данном этапе) не входит:
- создание белорусскоязычного ресурса;
- переводы.
И ни в коем случае не входит упомянутое в треде составление списка клубов и архива песен.
Для реализации в онлайне предназначен только один из четырех проектов. Три из них на моей памяти в Беларуси никогда не обсуждались. Над двумя работа уже начата. Три проекта будут реализованы в любом случае, но при содействии единомышленников могут быть ускорены либо расширены.
За более подробной информацией обращайтесь ко мне не через форум. Оптимальным вариантом была бы моя встреча с интересующимися в течение следующей недели.
Morgul Angmarsky
Ну вот. Хоть кто-то нашёлся. Теперь к координатору неплохо бы добавить помощников, чтобы первоначальный энтузиазм не загнулся, и дело-таки двинется с мёртвой точки, а мне придётся (после первых результатов, само собой) покаяться в своём неисправимом пессимизме...
Jawhienik Slatavijepus
вам вялікі дзякуй за гэтую працу. Чакайма-чакайма, калі ўжо на нашай мове будзе ўлюбёны "Ўладар пярсьцёнкаў".
Справа годная. Гэта трэба.
Степанида
готов предложить четыре конкретных направления деятельности.

Именно!! Я с удовольствием присоединюсь к вам, если будут поставлены конкретные цели и разработана конкретная программа. Энтузиазма хоть отбавляй, а вприменить его некуда.
Непорядок!
yudrilwer
коли я дивлюсь на ваш сайт у мене мокрі від сльоз очі,тому що я розумію,що ніколи я не побачу україномовний інтеренет ресур посвячений цій темі,тому що за сході цей розвинут,але усі россійскомовні,на заході мало таких людей,а в київі нікокому це не потрібно! ohmy.gif
ilnur
yudrilwer
Ну, у вас, прынамсі, ёсьць Бібліотека пана Більбо.
yudrilwer
прошу вибачення,але россійський сайт,а українських сайтів,лише маленька бібліотека!
просто є велика мрія що коли небудь з'являтся украъномовны толкыенысти,алеце просто не можливо,як не можлива мрія про україномовну Україну,ладно прошу вибачення за маленький прояв українського националізма!
Исхэ
QUOTE(yudrilwer @ 15 September 2005, 17:10 ) *

прошу вибачення,але россійський сайт,а українських сайтів,лише маленька бібліотека!
просто є велика мрія що коли небудь з'являтся украъномовны толкыенысти,алеце просто не можливо,як не можлива мрія про україномовну Україну,ладно прошу вибачення за маленький прояв українського националізма!


вот здесь гляньте, может, чего наглядите интересного: http://www.kulichki.com/tolkien/forum/foru...p?s=&forumid=67 - по крайней мере, запрошенных украиноговорящих толкинистов тут есть определенно smile.gif
Jawhienik Slatavijepus
Гм, мне здаецца, што ўжо недзе ёсьць якасны пераклад усяго "Ўладара". Бо глядзіце:
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ukr/.../bel-lotr.shtml

Вох, хутчэй бы выдалі яго ці выклалі дзе-небудзь цалкам, пачытаць бы! cool.gif

QUOTE(yudrilwer @ 15 September 2005, 17:10 ) *

прошу вибачення,але россійський сайт,а українських сайтів,лише маленька бібліотека!
просто є велика мрія що коли небудь з'являтся украъномовны толкыенысти,алеце просто не можливо,як не можлива мрія про україномовну Україну,ладно прошу вибачення за маленький прояв українського националізма!


Чаму немажліва?
Гэх, Украіна ў куды лепшым становішчы ў гэтым сэнсе, чым Беларусь. І ўсё адно я працягваю марыць пра беларускамоўную Радзіму.. І будзе гэта, будзе.. няхай я не дажыву, але сваю руку прыкладу да гэтае годнае справы.
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.