Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Переводы Гоблина
Ролевые игры в Беларуси > Общетематические форумы > Искусство > Кино
Страницы: 1, 2
Hermit
Может у кого-нибудь есть фильмы с переводом Гоблина (кроме ВК и Snatch'a)?
Чертовски хотелось бы посмотреть...
Вадим
Могу постораться записать "Криминальное чтиво"
Hermit
MortefeR
pray.gif
Если не сложно...
CyberVampire
У меня есть "Криминальное чтиво" но выглядит оно как mp3 файл плюс mpg на английском. Смотрите как хотите. Лично я еще не посмотрел. Но думаю это буде что-то экстремальное.
Так же еще есть "Full Metal Jaket" - сам Гоблин сказал, что это его самый лучший фильм. Тоже пока еще не видел. Но по паре первых кадров могу тока с ним согласиться8))))
Hermit
CyberVampire
Возможно ли их у тебя взять переписать?
CyberVampire
А вы тут все из Минска да? Ну тут такое дело, что у меня проблемы с резаком. Как его поменяю или еще что с ним сделаю - смогу записать. по-другому тока если с винтом приедешь. Но так как я тя не знаю, этот вариант пока отпадает. Прости... я параноик и вообще... blink.gif
Demon
НАрод, положите на ФТП плииииз!!!!!
Я то я только Сарумяна - призрака коммунизма видел... laugh.gif
CyberVampire
А как положить на фтп? Закачать туда чтоли?
Demon
УГу..smile.gif Я вас всех расцелую... rolleyes.gif ну..ладно..не расцелую..но буду чертовски прзнателен! tongue.gif
CyberVampire
А я не смогу закачать на фтп. Ты хочешь чтоб я их закачал через инет? Ты знаешь скока это займет времени???
Hermit
Лойэн
Попробуй качать фильмы на английском и накладывай на них переводы Гоблина, которые, вроде бы, есть на http://www.dvdspecial.ru
Добавлено:
+Поищи в emule/edonkey
Например:
ed2k://|file|terminator_1_(goblin)_cd1.avi|650784768|ae9556d37ce8da4d170893ca8f1c6e38|/
ed2k://|file|terminator.cd2.goblin.(rus.dvdrip.divx).by.mars.avi|683687936|c85ac0fbd6bf656f53b822e9d51ec022|/
Добавлено:
ed2k://|file|bratva.i.koltso.(divx,rus,www.ruvideo.com).avi|729303040|fd0cd93b99cea2a00c06ddafcfdea155|/
Добавлено:
ed2k://|file|Payback.(goblin).avi|662726656|ccb2bbbbb2e4bfe05b517d40ba64ff19|/
ed2k://|file|Leon.-.The.Professional.(RUS.Goblin).avi|601298944|c83cd91af2684011aab584c5276fd8e4|/
ed2k://|file|Lock,.Stock.and.Two.Smoking.Barrels.CD1.(Goblin.Edition.RUS).avi|714823680|
b0b37cafab62e2f2ba5f3a65ff9a69f3|/
ed2k://|file|Lock,.Stock.and.Two.Smoking.Barrels.CD2.(Goblin.Edition.RUS).avi|506281984|
f31f1c24c82b16bb9859b576e0205129|/
+
ed2k://|file|Alien.(RUSse.&.goblin).(612MB).avi|642347008|0d2e6f95a169338167e3e8d09391b19e|/
ed2k://|file|Alien.3.(RUS.kokiku.&.Goblin.Edition.).avi|694790144|ba0c96ee55f990b1cb1b8fff41f09a47|/
ed2k://|file|Commando.(RUS.Goblin).avi|723818496|c40753cc675ed8d1f42eb34b8726137c|/
ed2k://|file|Desperado.[goblin].avi|672632832|e120a04a7b2b1674b6a853835a9cc16c|/
ed2k://|file|Don't.Be.a.Menace.to.South.Central.While.Drinking.Your.Juice.in.the.Hood.(rus).avi|
533399552|47966f8c162312b65ab377d92589c5ca|/
ed2k://|file|From.Dusk.Till.Dawn.[Goblin].avi|663922688|8f596f774ea39f32f333527b387a57dd|/
ed2k://|file|Harley.Davidson.and.the.Marlboro.Man.(Rus,.Goblin).avi|724336640|
1152b6460ca49162529ca8acddb9807c|/
ed2k://|file|LOTR_CD1_Goblin.avi|711503860|da5975ac9359758ca5f79b4f3fe81129|/
ed2k://|file|LOTR_CD2_Goblin.avi|717831684|d892b79103df62bdd4ad723c2658deba|/
ed2k://|file|LOTR_CD3_Goblin.avi|708959634|28265f550de76683eca63f3eca6f97aa|/
ed2k://|file|Mad.Max.2.-.The.Road.Warrior.(RUS.Goblin).avi|736366592|
fdb9453727b024a76fb3ca183315e481|/
ed2k://|file|Predator.-.Gobl.avi|670404608|2b16d9d799d559837b7f8a1549292984|/
ed2k://|file|Shrek.[512x384].Goblin.Rus.avi|733110272|5faab167156fe55902077671ad0da028|/
ed2k://|file|Resident.Evil.[by.Goblin].avi|1464444928|3c1e061a56681f5f9c325f480a760eb6|/
ed2k://|file|Pulp.Fiction.CD1.avi|669188096|39da93fa2537a5e022cff42836bbd6e6|/
ed2k://|file|Pulp.Fiction.CD2.avi|666091520|294156dd88f139e596dc760c5ae83070|/
ed2k://|file|Full.Metal.Jacket-1.avi|619212800|90bc10301aabf711b538bd703ba76fdb|/
ed2k://|file|Full.Metal.Jacket-2.avi|608933888|b6b9f59c9346ebd3cd9a4c3d56f5234a|/
ed2k://|file|The.Thing.RUS.[goblin].avi|731875328|7cadfed518f2abd4971951cbed64c2af|/
Правда не знаю работают ли ссылки.
+
http://subtitles.pizza.ee/subtitles.php?tr...slator=9&page=1
Venom
Кстати, у Гоблина ведь и игры есть. "Горький 18", вроде тоже весело.
CyberVampire
Одна из первых его игр. Слышал но не видел.8))) Она еще называется "Мужская работа"
CyberVampire
Звиняйте за повторный пост.
Hermit , у меня появилась возможность записать тебе фильмов Гоблина - я свой резак поменял. Если они тебе еще нада пиши сюда.
CyberVampire
ДАВАЙ ДЕНЬГИ!!!8)))))))))))
ну могу и тебе. тока у меня матрицы не бесконечные а коробочек так и вообще нету.(((
Hermit
CyberVampire
Надо!
Матрицы у меня есть.
CyberVampire
Так просто чтоб по десять раз не встречаться я те на свои запишу а ты мне просто пустые тада отдашь. Наман так? Те хватит 3-ех фильмов? У меня 4 матрицы. Цельнометаллическая оболочка на двух сиди.
Desmond
Дайте записать мне, а я потом запишу всем кто захочет
Добавлено:
Кстати идея, давайте организуем информационный фонд smile.gif
Добавлено:
Готов этим всем заниматься! (и кто меня за язык тянет? sad.gif )
CyberVampire
Неееееее, Desmond , давай лучше сделаем монополию и будем вместе всем диски толкать. 50/50 как те?8))))))
Кароч в любом случае свяжись со мной.
Hermit
CyberVampire
3 фильма? Первый - "Криминальное чтиво", второй - "Full Metal Jaket", а третий?

Desmond
Цитата
Кстати идея, давайте организуем информационный фонд

По crpg было бы очень неплохо организовать такой фонд....
CyberVampire
Hermit прости. Эт я забыл как считать. ВК гоблина тебе ж не нада.
Demon
У него и книга есть....smile.gif Ground zero называется... его серьезное произведение.. unsure.gif
Hermit
Лойэн
Книга в печать выходила?
Venom
"Жахни, Пендальф, жахни"
"Сезам, откройся, Сезам, отдайся" и много чего ещё.

Да, такие перлы надо слышать. Кстати, у Гоблина ещё и статей много. Приколов поменьше, но всё-равно.
abv
Цитата (Hermit @ 12 Апреля 2003, 16:22 )
Цитата
Кстати идея, давайте организуем информационный фонд

По crpg было бы очень неплохо организовать такой фонд....

Вообще-то я несколько раз пытался его организовать, но как-то все затухало быстро. Хотя несколько дисков я с этого поимел biggrin.gif
А вообще, сейчас устрою, что CRPGшники хуже, что ли wink.gif
Mirza
Для ярых фанов или у кого ещё нет. ВК1 в переводе Гоблина есть на вокзале, на видеокассете biggrin.gif Кто постарался, не знаете? wink.gif
Hermit
http://www.fargus.com/~glanz/obmen/ в папке Movie можно найти много переводов, в том числе и камрада Гоблина..
Hermit
Цитата
Закончив труды над Двумя сорванными башнями, руководство мега-студии Божья искра сообщает, что следующим кандидатом на выпуск назначен эпизод первый Звёздных войн - Призрачная угроза.

Работы предполагаются исключительно технического плана (читай - кривляние перед микрофоном).
Творческая часть Сидором Лютым давно закончена.

О дате выхода мега-блокбастера будет сообщено дополнительно.
CyberVampire
У меня кста, есть Леон в его переводе + Леон на английском + английские субтитры.
Demon
Хермит, выходила....у меня даже была гдето... в Мсокве помницца по 90 рублев продавалось...

Мирза, солнце, если будешь ехать, плиииз купи касетку..я тебя...отблагодарю.. rolleyes.gif
Hermit
Вышла версия 1.0 "Братва и Кольцо":

Цитата

Отличия версии 1.0 от предыдущих версий:
фрагмент темы Set me free группы Sweet в заставке
вставлена обратно фраза "План у тебя - полный атас!"
сделана правильная концовка темы "Колечко", когда Бульба хлопает себя по карману
гном Гиммлер переназван в гнома Гиви - в соответствии с акцентом
тема "И целуй меня везде" на дне рождения Бульбы Сумкина
видеовставка "fps" в сцене облёта камерой башни Саурона
тема "Утекай" в сцене прощания Пендальфа с Фёдором и Сеней
все появления конных эсесовцев происходят строго под Раммштайн
тема Happy Nation группы Ace of Base сопровождает панораму Ривенделла
тема "Пускай ты лилипут, а я горбатая" в любовной сцене на мосту
тема Джентльменов удачи на старте из Ривенделла
тема "Седая ночь" при заходе в пещеры Мории
звук гранаты из Quake 3 при падении ведра в колодец
тема Hey, Stoopid! Элиса Купера после падения ведра
пристроен звук рэйлгана при выстрелах Логоваза
мощная видеовставка при взломе дверей урками
шикарная видеовставка при появлении тролля
поверх битвы положена зверская военная музыка из Quake 3
после битвы добавлена фраза "Ну что, Фёдор, теперь и ты знаешь - что такое кунг-фу!"
добавлены "закадровые" вопли Headshot, Impressive и Perfect
Балрог появляется с криком I am alive!, аки Death Knight из WarCraft II
звук пентаграммы, когда Балрог бьёт огненной саблей по Пендальфу
тема Battle of Evermore от Led Zeppelin при входе в Лотлориен
русский романс при встрече Фёдора и Электродрели возле таза
"свет мой зеркальце" заменено на таз
добавлен "закадровый" You win!, когда Агроном зарубил боевого Цурюка
тема Highway to Hell от группы AC/DC при входе в Мордовию
в конце указаны вроде как все участники процесса
Ларош
Посмотрел таки ВК-2 от Опера. Лажа.
2 SidED DiE
для любителей английского...
Почитайте - интересно!!!
Abaddon
"Pulp Fiction" (Криминальное Чтиво")
"Snatch" ("Куш")
"Desperado" ("Отчаянный")
"Harley Davidson and the Marlboro Man" ("Харлей Дэвидсон и ковбой Мальборо")
ну и ессно обе части LotR (по 3 (три) компакта каждая)

Хм, странно... Ещё где-то валялся "Shrak", но не вижу.

PS: да, только цифра и никаких видеокассет.
Добавлено:
Люди! У кого есть цифра "Леон" и "Бронежилет" и он может пустить к себе с винтом? Или написать на РВ.
И ещё, со ссылок Хермита кто-нить что-нить скачал?
Hermit
У меня есть. 2 цд.
Король
Гоблин - круто ! biggrin.gif
Малыш
От Гоблина кроме вышеперечисленного есть еще "Шрек", "Взвод". Если кому надо, милости прошу.
Hermit
Цитата
Докладываю - после долгих мук перевод х/ф, известного под странным названием Святые из Бундока, готов.
На самом деле называется Святые из трущоб (надмозги, привет).

    Жили-были два брата-ирландца, Коннор и Мёрфи. Жили, никого не трогали. И вдруг в день Святого Патрика на них по беспределу напал русский бандит Иван Чехов, которого братья без промедления жестоко избили и сурово наказали. А потом - и вовсе грохнули.

    Следствие по делу об убийстве русских мафиози ведёт специальный агент ФБР Пол Смекер, по совместительству - гомосексуалист (постоянно классическую музыку слушает). Возглавив толковых ирландских полицейских, агент ведёт розыск свирепых убийц. Но в глубине души откровенно поддерживает деяния ирландских братьев.

    Далее Господь подаёт братьям знак, и с этого момента заповедь "Не убий! - не про них. Ибо далее на протяжении всего фильма они творят исключительно богоугодные дела: разыскивают и карают зло во всех его разновидностях.

Любителям фильмов про суровых ирландских парней - рекомендую.
Любителям Кровавого четверга, Криминального чтива и Snatch - рекомендую.
Любителям ниагар матерщины - рекомендую.
Ненавистникам политкорректности - рекомендую.

Положив руку на половой орган, скажу от всего сердца: фильма - чистый термояд!!!
Отличная, отличная зарубежная фильма.
Лучшая из просмотренного за последние полгода.

(С) Гоблин. 2003-09-02


Малыш
Кстати в переводе от Гоблина еще появился "Шрек", а также "Не грози южному централу, попивая сок у себя на квартале".
Mordula
Еще Блейд, Блейд 2, Тварь, чужие, Чужой 4 ну и вроде че-та истче...
CyberVampire
У меня де-то в группе по рукам ходит Звездные войны эпизод I в его же переводе8)).
Mordula
вот бы посмотреть...
Solitarius
У Гоблина есть прикольные переводы The Lord Of The Rings I / II
Demon
CyberVampire
помнится мне, что Мент заявлял, что если кто напарывается на Star Wars то луче сразу бить в голову тому, кто этот фильм предоставляет. т.к. это работа не Мента..а людй, которые под него косят
Solitarius
Ты это про что? blink.gif blink.gif blink.gif
Demon
В смысле Звездные Войны в переводе Мента smile.gif
Newman
Мне должны на недельке дать скатать всего Гоблина. Это матриц 50 вроде... Точно выяснится - напишу. Хотя человечек, который обещал - небольно конкретный. И труба у него отключена. dry.gif Но буду надеяться... А из игрушек он еще Серьезного Сэма второго переводил и игрушку "Хулиганы" (в лицензии - "Фанаты"). В общем - довольно достойно получилось.
Mordula
И Горький-18...
Винсент
Посмотрел сегодня в гоблинском переводе "Пес-призрак: путь самурая"..... Мне нравятся переводы Гоблина, но этот фильм он просто изуродовал своим переводом. Мне хотелось плеваться. .... sad.gif
Madre
Vincent

Может просто не на то настроение попало?
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Invision Power Board © 2001-2017 Invision Power Services, Inc.