Версия для печати
Оригинальная версия тут
Дневники: Razor -> Alza la bandera
25 апреля 2011
 14:18   Невсете графа де ла фер...
"В этом страшном теракте есть и одна студентка из одного частного... не хочу уже его называть, мы очень пристально сейчас изучаем все эти частные вузы. Из этого частного вуза. Но там же, как в народе говорят, клеймо ставить негде, там же аморально спившийся человек, 21 или 22 года... девчонке. Ужас, кошмар! Я думаю, Господи, неужели у нас в наших частных вузах воспитывают и готовят таких детей!"



Комментарии [10]

Написал Dankward von Evilend - 19:50 25 апреля 2011
Приветствую.
Есть ощущение, что власть ищет, до кого бы ещё дое\аться пока горячо. Желательно до кого-нибудь с деньгами...
С уважением.

Написал Razor - 09:56 26 апреля 2011
Мне тут интересна этимология выражения про клеймо. Откуда это пошло?

Написал Карл - 10:01 26 апреля 2011
это о каторжниках, вестимо smile.gif

Написал Razor - 10:06 26 апреля 2011
Дык...а при чем тут шлюхи?

Написал Ронин - 10:10 26 апреля 2011
Шлюх тоже клеймили, видимо. Типа прошла госрегистрацию и может заниматься предпринимательской деятельностью.

Написал Heruer - 10:14 26 апреля 2011
многочисленные наказания предполагали клеймение.
Не только каторга, но и она в том числе.

Было в России радикальное предложение когда-то выжигать "ВОР" на лбу...
/а при судебной ошибке реабелитация - дописать "НЕ"/


Написал Heruer - 10:21 26 апреля 2011
эээ, а к шлюхам его традиционно разве отностя?
Мне казалось, что выражение означает негодяй, преступник

Написал Razor - 10:24 26 апреля 2011
Heruer
Специально гуглил. Относится именно к женщинам легкого поведения

Написал Карл - 12:16 26 апреля 2011
неспроста есть фраза "клеймить позором" smile.gif

Написал Rotmistr - 15:14 26 апреля 2011
Razor
Видимо это как раз случай искажения крылатого выражения с извращением его смысла. Таких случаев много! К примеру "зелёная улица" означало строй зелёных мундиров, через которые прогоняют (ну, "прогнать сквозь стой") и означало страшные последствия. А сейчас многие невежды проводят аналогию с "зелёный свет светофора вдоль всей улицы" и так и говорят "зелёная улица" - в значение "зелёный свет".
Что же касается шлюх, то правильно говорить:"Негде пробу ставить!"


mJournal © 2003-2008 by UriSoft