Версия для печати Оригинальная версия тут |
Дневники: Alef -> Улыбка чеширского кота |
22 июля 2010 |
12:23 Интересно, будет ли |
Интересно, будет ли Марцелл? Мне бы сам факт наличия такого персонажа доставил неимоверно. Хотя возможно это только мой извращенный вкус. |
Комментарии [11] |
Написал Yoghurt - 12:44 22 июля 2010 |
Сдается мне, это несколько из другой книжки ![]() |
Написал Alef - 12:50 22 июля 2010 |
Не совсем ). |
Написал Ларош - 12:57 22 июля 2010 |
Я тоже уверен, что из другой. Кабирский цикл в Бездну Голодных Глаз не входит. В отсылки я тоже не верю - ПМ написан РАНЬШЕ любого из текстов Бездны. Так о чем ты? ![]() |
Написал Johnny B. Goode - 13:07 22 июля 2010 |
Верно только первое утверждение, Лёша. Мне казалось, что всякие там "Витражи Патриархов" и прочие "Сумерки Мира" мало что не первые работы авторов. Уточнил сейчас и таки да. Первые книги цикла "Бездна Голодных Глаз" написаны в 1991. "Муть Печа" - в 1994. |
Написал Alef - 13:26 22 июля 2010 |
Поиграем в цитаты. Из какого это цикла? QUOTE -- Эй, Али-хозяин, что за гостя ты сегодня привечал? Уж не пророк ли заезжий, или там святой-чудотворец? -- Шутишь? -- хозяин подозрительно скосился на шумного болтуна, облаченного поверх халата в кожаный фартук сапожника или скорняка. Нет, скорее все-таки сапожника: у скорняков одежа вонючая... Болтун прочистил горло, взлохматил черную, как смоль, шевелюру и залпом осушил вместительную кружку. -- Ты, Марцелл, и сам у нас вроде чудотворца,-- вмешался в разговор купец средней руки, вытирая ладони о полы длинного казакина.-- Еще отец мой, бывало, едва завидит тебя в чайхане, и давай сразу вспоминать, как вы об заклад бились в молодости -- кто кого перепьет?! Только отец мой давно в раю гурий за ляжки щупает, а ты все по канавам отсыпаешься... Не надоело? -- А, мало ли что дураки вспоминают! -- небрежно отмахнулся чернявый Марцелл.-- Не лез бы твой родитель меня перепивать, глядишь, и по сей день небо коптил бы помаленьку... На все воля Всевышнего! А вот когда впереди человека в таверну входит золотой баран, сияя, как начищенный сапог -- это что-нибудь, да значит?! -- Какой-такой баран? -- мало-помалу раздражался хозяин.-- Баранов всяких видел, включая тебя, но чтоб золотой... Ты это если платить не хочешь, так сразу и говори, чтоб я тебя к судье за шкирку волок! Ишь, удумал: баран... -- Кто из нас пьян? -- хитро усмехнулся сапожник.-- Ну, ежели тебе скупердяйство зенки застит, и ты чудо из чудес не увидел, так хоть дядьку того запомнил? Трепаный такой мужик, борода клоками, шрам на роже, и двух пальцев на руке не хватает! Суришар вздрогнул, напрягся и весь превратился в слух. -- Ну! -- уверенно подтвердил хозяин, сообразив, что сапожник не собирается увиливать от платы.-- У него еще ухмылка щербатей твоего гребня, и горло вроде как перерезано, сохрани нас всех Аллах от злой участи! Небось, лиходей-заброда. -- Сам ты лиходей,-- скривился купец, о котором успели забыть.-- Лиходеи сами берут, а не платят-заказывают. И старики с лиходеями не ходят, почтенные такие старцы в плащах, и порядочные девицы с лиходеями за одним столом не сидят! А с этим и ходили, и сидели. Старик -- ладно, а девица -- очень даже ничего девица, прямо замечу! Персик, не девица! Пери, не девица! Щечки розовые, глазки небом отсвечивают... -- Кому что, а Мурзе все глазки! -- хохотнул кто-то.-- Небось, уже и разузнал, где остановилась, чтоб ночью наведаться! Авось, пустит Мурзового осла в стойло! -- А то как же! -- самодовольно подтвердил Мурза-купец.-- В хане хромого Кумара и остановилась. Старик еще две кельи взял: одну -- красотке, одну для мужчин. Народ загомонил, смакуя любимую тему, и никто не расслышал, как сапожник в фартуке произнес нараспев, глядя в пустую чашу: -- ...И Златой Овен будет следовать впереди того мужа, носителя священного фарра... Никто; включая Суришара, которого в чайхане уже не было. Он услышал все, что хотел. |
Написал Johnny B. Goode - 13:51 22 июля 2010 |
Это "Я возьму сам", с ручательством. Я как раз к игре перечитывал цикл. |
Написал Heruer - 13:53 22 июля 2010 |
QUOTE В отсылки я тоже не верю - ПМ написан РАНЬШЕ любого из текстов Бездны. да что ты говоришь... |
Написал Alef - 14:07 22 июля 2010 |
Johnny B. Goode, именно. Там еще позже появляется Сарт собственной персоной, только более пафосно. А Марцелл по мне введен очень тонко и аккуратно. Мне кажется, что вряд ли с ним за 600 лет что-то случилось. Так и сидит и пьянствует в какой-нибудь Кабирской чайхане. Вообще мне "Я возьму сам" доставило сильнее всего из "Кабирского цикла". А "Бездна" - больше "Кабирского цикла". Такой вот у меня извращенный вкус. |
Написал Aylie - 15:50 22 июля 2010 |
Alef нормальный вкус ![]() |
Написал Ларош - 16:00 22 июля 2010 |
Ну ошибся, с кем не бывает - Вень, зачем таким тоном, а? ![]() а "Я возьму сам" я к игре не перечитывал. И вообще намерен игнорировать в игре факт существования этого текста и его событий. Потому что они в одной вселенной только формально. Да и то с сомнением. |
Написал Alef - 16:05 22 июля 2010 |
Есть мнения. По мне как раз всё оно связано и появление блистающих уходит корнями в "Я возьму сам". И Шешез Абу Салим и доспехи Аль Муттанаби тоже не из воздуха взялись. Для игры знание "Я возьму сам" не обязательно и даже местами вредно может быть, а вот читать в общем контексте мне было интереснее. |
mJournal © 2003-2008 by UriSoft |