QUOTE СТАРИК МОИСЕЙ
Ирландию бритский король покорил, И гэльский язык навсегда запретил. Приехал в Ирландию старый еврей И лавку открыл, ра-ри-ту-ра-ри-лей.
Художнику вывеску он заказал, Вот что на иврите он там написал: "Вас ждут в этой лавке старик Моисей И низкие цены, ра-ри-ту-ра-ри-лей.
Шагал мимо лавки болван "фараон", И странную вывеску вдруг видит он. С похмелья был зол, а стал еще злей, И в лавку ворвался, ра-ри-ту-ра-ри-лей.
За пейсы хозяина он оттаскал, Крича: "Старый хрен, ты чего написал?! На гэльском написан плакат у дверей, А это подсудно!" Ра-ри-ту-ра-ри-лей.
Но спорить с ним начал упрямый семит О том, что на вывеске - просто иврит! Доспорился он до того, дуралей, Что в суд был отправлен, ра-ри-ту-ра-ри-лей.
Судья торопился домой на обед, Сказал он, что умысла злого здесь нет. Пускай подсудимый докажет скорей, Что он не ирландец, ра-ри-ту-ра-ри-лей.
Старик Моисей услыхал приговор, И краской залился, как пойманный вор. Сняв шляпу и вымолвив: "Азохен вэй!" Он скинул штаны, ра-ри-ту-ра-ри-лей.
Еврей был оправдан, отпущен домой, И там он прожил до доски гробовой. Женился старик на соседке своей Из клана О'Хара, ра-ри-ру-ра-ри-лей.
С тех пор все О'Хары живут, как хотят, На гэльском спокойно они говорят. Ведь каждый О'Хара - немного еврей, Как дядюшка Мойша, ра-ри-ту-ра-ри-лей (с)...
...и евреи, так сказать, сюда же... 
|