июнь |
пн |
вт |
ср |
чт |
пт |
сб |
вс |
| | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | | | | | | |
|
|
05 марта 2008 |
13:56 - Позиционирование
|
Вообще говоря, в некоторой адаптации к ролевым играм это:
Маркетинговая стратегия по разработке предложений игры, с целью занять выгодное положение, в сознании и психологии целевой группы потребителей, отличное от других аналогичных предложений.
Конечно стратегия может быть выражена огромными манускриптами. Но в классике, суть позиционирования вкладывается в одну фразу, например: "Matiz - идеальный автомобиль для большого города" Для игр: Первая кровь - игра для настоящих мужчин.
Не нужно говорить, что "мне такое позиционирование не нравится, потому что я женщина". Это не идеальное позиционирование, это не способ завлечь как можно больше разных людей. Это просто пример четкого позиционирования. Если оно выражено именно так, значит женщины там и не требуются.
Какая работа стоит за этой одной фразой? Весьма и весьма серьезная. Нужно спланировать восприятие игры, оцененить потенциальную емкость целевого сегмента, определить целевые группы. Однако выражается позиционирование все-таки одной фразой.
Не нужно также говорить, что в классике это делает отдел специально обученных маркетологов, за огромные деньги. Делать это приходится с теми людьми которые есть и на общественных началах, как и всю остальную мастерскую работу.
Другой конкретный пример. Позиционирование для друидской мистерии. Это не длинная фраза о том что будут делать дриды, куда они пойдут и как будут медитировать. Это должно звучать примерно так.
Кад Годдо - игра для тех, кого влекут тайны кельтских мистерий.
Может ли быть игра мультипозиционирована? Может, но при определенных обстоятельствах. МИГ мультипозиционировать вообще не желательно. БРИГ - только если есть четкие разграничения по блокам. Причем столкновения блоков не должны приводить к неготивным результатам.
|
|
« Предыдущая запись |
Вернуться к записям |
Следующая запись »
|
|
Комментарии |
Madre |
06 марта 2008 13:47
|

Приключенец
|
Razor А чтобы собрать команду на игру? 
|
|
Razor |
06 марта 2008 13:51
|

Модератор
|
А для этого, как мне кажется, сначала нужно обзавестись костяком друзей-единомышленников, которые при этом легкие на подъем.
|
|
Madre |
06 марта 2008 13:52
|

Приключенец
|
Razor Охохонюшки! 
|
|
Arthur de Gorn |
06 марта 2008 14:28
|

Приключенец
|
А все же хотелось бы услышать ответы на заданные мною вопросы... в прошлом моем сообщении... Вопросы там обозначены такими вот знаками "?" Их там три, но первые два по сути своей одно и тоже.
|
|
Razor |
06 марта 2008 14:47
|

Модератор
|
QUOTE почему это надо описать ИМЕННО В 3х СЛОВАХ?
Именно в 3х не надо, можно в 5и или 7и.
QUOTE Если речь идет об определении мастерами для себя самих идеи игры, то зачем это делать коротко?
Потому, что нужна идея, а не уточняющие детали. Уточняющие детали могут быть заменены по ходу. Центральная идея меняться не должна.
На примере того же итальянского вестерна: В процессе игры, может понадобится перенести год, перенести место - в техас, или наоборот в мексику, убрать южан, доавить индейцев. Идея "Итальянский вестерн" остается прежней.
QUOTE Из какого из них более понятна идея игры?
Из первого. Во втором случае куча изобилующих и лишних, по отношении к центральной идее подробностей. Кроме того, хотя во втором случае присутствует слово "итальянский", далее все уточнения никакого отношения к именно итальянскому вестерну не имеют. Где раскрыта тема отчаяния?
|
|
Arthur de Gorn |
06 марта 2008 15:22
|

Приключенец
|
Ок, по вопросам все понятно. А вот тема отчаяния.... вот и приехали. Я знаю, что такое итальянский вестерн - например, трилогия о Блондинчике. Нет там темы отчаяния...
|
|
Razor |
06 марта 2008 15:36
|

Модератор
|
http://www.om.ru/ashow.shtml?1193 вот тут об этом хорошо написано
QUOTE В американском вестерне у героев √ ковбоев и переселенцев √ всегда была возможность сесть на коня и уехать в закат. Вестерн был распахнут навтречу будущему и всегда, даже в мрачных городских вестернах типа ╚Рио Браво╩ Хоукса и ╚Человек, застреливший Либерти Вэлланса╩ Форда, оставалась надежда на перемены к лучшему, на наступление новых времён. Это был главный пафос вестерна: времена меняются. Человек приходит на Запад и завоёвывает его. Ничего подобного нет ни в одном спагетти-вестерне. Итальянские умники зло посмеялись над великой американской мечтой, изобразив Дикий Запад выжженой пустыней с мертвыми городками на дне пыльных долин. Это не страна с великим будущим, а мир после катастрофы. Разрушенные церкви и пустые дома, где прячутся бандиты, появляются в каждом фильме. Заросшие щетиной оборванцы с пистолетами и динамитными шашками в карманах ни в коем случае не первопроходцы и первопоселенцы. Это смертельно уставшие беглецы, отягощённые прошлым. Они одержимы воспоминаниями, их цель √ месть за какие-то давние полузабытые преступления. Жизнь представляется им бесконечной цепью повторений, нет ничего нового под луной. Куда бы не ехали, куда бы не брели раскалёнными пустырями герои ╚спагетти-вестерна╩, они неизменно оказываются в той же точке, с которой началось их движение. Может быть, в спагетти.вестернах мы наблюдаем описанные тибетской Книгой Мертвых миры Бардо, куда заперты герои после своей негероической смерти
|
|
Arthur de Gorn |
06 марта 2008 15:51
|

Приключенец
|
Почитал
CODE Это был 1968 год, год ╚пражской весны╩ и ╚весёлого мая╩, после которых спагетти-вестерн изменился катастрофически и безнадёжно.
На первое место вышла тема проигранной революции, в итало-вестерн пришло отчаяние.
Так вот оно и есть, долларовая трилогия была снята до этого момента. Нет там отчаяния. Значит из слогана "итальянский вестерн" ничего не понятно.. Потому что он - разный в разное время. Я бы тогда уж привязался к коенкретному фильму\серии фильмов при придумывании слогана.
|
|
Noiseless |
06 марта 2008 16:02
|

Приключенец
|
Я вот не понимаю, почему в этом примере "итальянский вестерн" - это _идея_, а не _жанр_ или _стиль_.
Да дайте уже ссылку на эту Мексику...
|
|
Razor |
06 марта 2008 16:03
|

Модератор
|
Хм...вобщем ты прав. Просто как то этот вид вестерна я всегда так воспринимал...И повлияла на это восприятие Таньша во время подготовки к Мексике 
|
|
Morion |
06 марта 2008 16:08
|

Приключенец
|
QUOTE первоочередная задача мастера - донести игроку именно такое "видение игрового процесса", какое хочет мастер. Это и есть предложение игры. Маркетинг тут вообще не при чем.
Дракон, маркетинг, если говорить на нормальном человеческом языке, суть все то, что отвечает на следующие вопросы (в применении к РИ): - для кого проводить? - что проводить? - где проводить? - как привлечь участников? - как донести до участников свой ответ на вопрос "что проводить?"
|
|
Morion |
06 марта 2008 16:10
|

Приключенец
|
Рэзор, вспоминая наши "когдатотамошние" разговоры: если говорить о сегментации, хорошо бы остановиться на матрицах 2х2. Т.к. у нас ЦА маленькая, следовательно, структурирующих критериев немного и они, как правило, как раз дихотомические.
|
|
Razor |
06 марта 2008 16:10
|

Модератор
|
Noiseless
Вопрос упирается в терминологию.
Интуитивно "Итальянский вестерн" это точно не стиль. Стиль - это (на мой взгляд) ряд общих методик которые употребляет мастер (МГ) для разных игр.
Жанр - да, вполне себе жанр. Но, идея мне кажется шире жанра с одной стороны, а с другой жанр - то, что объединяет ряд произведений схожей тематики. Идея может заключаться в одном единственном произведении. Например - Игра для низов ТГ - идея, но не жанр. С жанром тут вообще трудно к этому подойти. То есть жанр - это подмножество идеи.
Хотелось бы услышать, что Леший думает по этому поводу.
P.S. Во времена Мексики интернет еще не развился достаточно.
|
|
Ларош |
06 марта 2008 19:52
|
Модератор
|
Сергей, даю тебе слово, что отвечу не сегодня, так завтра. Ну, в смысле, попробую внести ясность. Пока, для простоты, есть такой трюк: с точки зрения словаря жанры - это роман, повесть, рассказ. Психологический роман или роман-детектив - это, соответственно, поджанры; а с точки зрения обыденной речи жанры - это детектив, любовный роман, вестерн. А роман и рассказ - это, типа, "формы", хотя слово такое не употребляется.
Я так понимаю, вы в этом запутались. Надо выработать решение .
|
|
Dark Blue Dragon |
07 марта 2008 10:36
|

Приключенец
|
Morion, откуда такие дровишки?
|
|
Razor |
07 марта 2008 12:38
|

Модератор
|
http://rpg.by/index.php?showtopic=1061&st=40
я так полагаю
|
|
Dark Blue Dragon |
07 марта 2008 14:25
|

Приключенец
|
Razor я сильно пересмотрел свой взгляд на ситуацию с тех пор.
Кстати, Рэзор, а нет ли у тебя хронологической статистики по изменению размеров взносов на игры?
|
|
Razor |
07 марта 2008 14:45
|

Модератор
|
Специально полностью я такую статистику не собирал. Кстати, если это делать, и потом использовать для каких-то выводов, ее надо еще коррелировать с уровнем инфляции.
|
|
|
|
|