Urlich |
28 августа 2011 19:27
|

Приключенец
|
Соль не понял?
|
|
casper_MALK_ |
28 августа 2011 22:59
|

Приключенец
|
"Жаночая дарога - ад печцы да парога."
|
|
Urlich |
29 августа 2011 08:00
|

Приключенец
|
Kinder , Ktiche, Kirche.
|
|
Heruer |
29 августа 2011 08:14
|

Модератор
|
und Kleider, вечно забывают
|
|
Леди Изабелла |
29 августа 2011 09:49
|

Приключенец
|
Kinder, Küche, Kirche вообще-то  дети, кухня, церковь....
|
|
Heruer |
29 августа 2011 09:53
|

Модератор
|
и наряды, я настаиваю

|
|
Леди Изабелла |
29 августа 2011 10:31
|

Приключенец
|
Heruer, ага, кем там должна быть настоящая женщина в английском варианте??
|
|
Heruer |
29 августа 2011 13:05
|

Модератор
|
я про фразу кайзера Вильгельма. Kinder, Kuche, Kirche, Kleider (дети, кухня, церковь, наряды), там было.
|
|
Rotmistr |
29 августа 2011 13:08
|

Приключенец
|
Наряды - с кухней и церковью не вяжутся. Так что нету во фразе нарядов! Если сразу Вильгельм и трепанул, то это он либо ошибся, либо как-то тонко пошутил о противоречивой природе женщин и необходимости для них в мудром руководстве мужчины. К счастью последователи поняли верно и лишнее слово из фразы выкинули.
|
|
Urlich |
29 августа 2011 15:39
|

Приключенец
|
фразу по памяти писал, буковками ошибся.
|
|
martalex |
29 августа 2011 18:45
|

Приключенец
|
Rotmistr, два наряда вне очереди
|
|
Rotmistr |
29 августа 2011 18:50
|

Приключенец
|
martalex Это ты хорошо уел , но в немецком же эта игра слов не работает. 
|
|
martalex |
29 августа 2011 21:15
|

Приключенец
|
Я кстати сначала грешным делом и подумал на какого-нибудь остроумного гитлеровца.
|
|
Rotmistr |
29 августа 2011 21:21
|

Приключенец
|
martalex Это ты ещё лучше придумал. Если кто будет спрашивать, кто такой Вильгельм II, следует так и отвечать - один остроумный гитлеровец. 
|
|