Dankward von Evilend |
25 апреля 2011 19:50
|

Приключенец
|
Приветствую. Есть ощущение, что власть ищет, до кого бы ещё дое\аться пока горячо. Желательно до кого-нибудь с деньгами... С уважением.
|
|
Razor |
26 апреля 2011 09:56
|

Модератор
|
Мне тут интересна этимология выражения про клеймо. Откуда это пошло?
|
|
Карл |
26 апреля 2011 10:01
|

Приключенец
|
это о каторжниках, вестимо 
|
|
Razor |
26 апреля 2011 10:06
|

Модератор
|
Дык...а при чем тут шлюхи?
|
|
Ронин |
26 апреля 2011 10:10
|

Приключенец
|
Шлюх тоже клеймили, видимо. Типа прошла госрегистрацию и может заниматься предпринимательской деятельностью.
|
|
Heruer |
26 апреля 2011 10:14
|

Модератор
|
многочисленные наказания предполагали клеймение. Не только каторга, но и она в том числе.
Было в России радикальное предложение когда-то выжигать "ВОР" на лбу... /а при судебной ошибке реабелитация - дописать "НЕ"/
|
|
Heruer |
26 апреля 2011 10:21
|

Модератор
|
эээ, а к шлюхам его традиционно разве отностя? Мне казалось, что выражение означает негодяй, преступник
|
|
Razor |
26 апреля 2011 10:24
|

Модератор
|
Heruer Специально гуглил. Относится именно к женщинам легкого поведения
|
|
Карл |
26 апреля 2011 12:16
|

Приключенец
|
неспроста есть фраза "клеймить позором" 
|
|
Rotmistr |
26 апреля 2011 15:14
|

Приключенец
|
Razor Видимо это как раз случай искажения крылатого выражения с извращением его смысла. Таких случаев много! К примеру "зелёная улица" означало строй зелёных мундиров, через которые прогоняют (ну, "прогнать сквозь стой") и означало страшные последствия. А сейчас многие невежды проводят аналогию с "зелёный свет светофора вдоль всей улицы" и так и говорят "зелёная улица" - в значение "зелёный свет". Что же касается шлюх, то правильно говорить:"Негде пробу ставить!"
|
|