Выдержка из ЖЖ Ольги Громыко:
"О наградах
"Плюс на минус" традиционно вышел во второй тур и традиционно же в нем провалился Собственно, мы ни на что и не рассчитывали, зато теперь можем гордо именоваться "Лучшие из худших" )) Результаты тоже были вполне предсказуемы, тем более что я сама за них голосовала
Зато зверски отожгла некая Ника Ракитина из Беларуси (каюсь, первый раз о ней слышу). Получив премию за лучший дебют, она победоносно ею потрясла и завопила в микрофон: "ТЕПЕРЬ В БЕЛАРУСИ ЕСТЬ ФАНТАСТИКА!!!".
Народ вокруг меня просто лег от смеха.
- Все, Олька, - ядовито зашипела Шалиска, - теперь в Беларуси есть фантастика, и твои жалкие опусы ей больше не нужны!!!
Тут так же громогласно заржали снизу, где сидел Чадович. По слухам, там развернулся следующий диалог:
- Как, - изумленно переспросил Николай Трофимович, - а Громыко?
И через несколько секунд, опомнившись:
- А Я?!
В общем, теперь мне можно с чистой совестью уходить в кролиководство: фантастика в Беларуси наконец-то появилась )"
Мдя.))) Вот вам и Ракитина.)))) А вообще весь пост находится здесь: http://volha.livejournal.com/293653.html#cutid1
Тему о Нике Ракитиной, откуда произошло это обсуждение, можно почитать под старым названием http://rpg.by/index.php?showtopic=10152
Я не поняла, это что наезд?!
Я не понимаю чего она жалиться.
И почемы ты Руся выставила этот пост? Я просто не поняла, что ты хотела этим показать.
Я знаю Хозяйку уже как пять лет и не могу сказать о ней ничего плохого, и тем более заявлю, ОНА ЭТУ ПРЕМИЮ ЗАСЛУЖИЛА. За её книгой стоит огромный литературный труд, огромный опыт и знания.
Она например прежде чем вообще писать о лошадях сначала прошла курс обучения и консультировалась с профессионалом.
Я не понимаю чего Ольга Громыко выступает, например я впервый раз услышала о ней от Хозяйки. Может она просто боиться? Или хочет ухватить кусочек славы раздув скандал, отличный пиар ход.
Руся, хочешь позвони мне, я тебя с ней познакомлю и мы просто вместе пообщаемся.
Между прочим книга все и разьяснит. И покажет, кто пишет действительно хорошие книги))
Приветствую
Вот не думал, что эта муть доползет еще и сюда. Ну да, Ракитина так и сказала.
И вот почему:
фантастики в Беларуси действительно нет. Нет профильного журнала по фантастике (Был когда-то фантакрим-мега, который в Минске издавал Потупа Александр. Но журнал почил в бозе лет десять тому.)
Никто не проводит республиканского семинара, конвента или хоть какой-то специфически белорусской хрени по фантастике. Нет собственно текстов на добротном белоруском языке. Да и на русском языке тоже нет. Нет издательств. Той же Ракитиной сказали в "Кавалер паблишерс" "Низкопробную литературу типа фантастики не печатаем" -- в итоге текст издался в Риге. (И получил МЕДАЛЬ ЕВРОСКОНА, к слову. Когда Громыко получит подобную премию, тогда пусть говорит со сцены, что пожелает. Погляжу еще, выйдет ли у нее лучше. А пока что комментарии Громыко уж больно смахивают на вой обиженной завистницы.)
Некоторое время назад об этом всем я поспорил в ЖЖ Дмитрия Володихина с человеком по фамилии Владимирский. Владимириский утверждал, что в Минске полно белорусской фантастики. 22-26 июня этого года я был в Минске лично. Прошел всю Скорину, был на Раковской ярмарке, на Немиге.
ВЕЗДЕ на мою просьбу показать белорусскую фантастику продавцы делали глаза -- кулак пролезет. Не было НИ ОДНОЙ точки или киоска, где мне бы показали и со знанием дела разъяснили именно БЕЛОРУССКИХ АВТОРОВ.
Кроме, конечно, Аркадия Руха на раковском рынке. Ну, так у него и Гонитва есть, и Громыко.
Рекомендую Вам, дорогие мои защитники Громыко и Чадовича, пойти на Гомельский рынок и попросить там белорусскую фантастику. Что, кроме Громыко (в лучшем случае), Вам там покажут?
Но вот есть же у нас Громыко!!! Ага!!!
Я прочитал всю Громыко, которая есть на Альдебаране. Не потому, что нравится. А чтобы знать, о чем спорю. Именно: "Белорские хроники", потом два рассказа, потом три сказки "Кому на Руси жить хорошо" -- юмористическая фэнтези типа Белянина. И теперь могу утверждать точно -- Громыко белорусской фантастики не пишет. Юмористическая фэнтези у нее не хуже Белянина; пожалуй, даже и получше где-то. Рассказы слишком уж напоминают Семенову: "Лебеди улетают", "Викинги".
А "Белорские Хроники" -- любовная лирика в антураже фэнтези. Если заменить антураж и возможности Вольхи Редной и ее друзей хоть на ХХ век, хоть на 16й... Ничего не поменяется. В центре любовная линия, прочие персонажи и фон -- мазком, штришком... Воля Ваша, я не нахожу тут НИЧЕГО специфически белорусского. Точно такое же тоннами извергают пермские, московские, луганские, воронежские, владивостокские авторы. Только не всем везет попасть в "Армаду".
И кстати -- та же Громыко носила майку с надписью "Лучший белорусский фантаст". Это типа от большой скромности? Типа, ей можно, а Ракитиной нельзя порадоваться, что белорусского автора-фантаста признали на европейском уровне? Руся, ты вообще-то в теме или так -- сплетни пересказываешь?
Если Громыко обиделась -- ЭТО ЛИЧНОЕ ДЕЛО ГРОМЫКО. Пусть она сама обратится к Ракитиной и урегулирует вопрос. Я бы предпочел видеть здесь доказательства неправоты Ракитиной, а не эмоциональные реакции всяких там Громык. Пока не начался этот скандал в сети, я и не знал, что Громыко, оказывается, белорусский фантаст. Вот про Дьяченко, Олди и Валентинова все знают, что украинцы, правда ведь?
А теперь, оказывается, у нас тут полно белорусских фантастов, прям гать гати. Только про них почему-то не известно широкой читающей публике. Ту же Громыко я много раз видел на прилавках -- открою, перелистну... ну, любовная фэнтезятина... на пучок пятачок... Если они все такие супер-белорусские, что ж они не скинулись на издание профильного журнала, не замутили какую-нито серию белорусских авторов фантастики?
Ракитина хотя бы ведет литературный клуб, участники которого много раз выигрывали конкурсы рассказов; а пару человек пишут сценарии для Одесской мультстудии; а еще кое-кого печатали в Питерском журнале, а еще в активе второе место на международном конкурсе Современной Нереалистической Прозы...
ТАК В ЧЕМ НЕПРАВА РАКИТИНА?
В том, что мир узнал о ее существовании?
В том, что она не поклонилась "общепризнанным авторитетам" и со сцены не упомянула об их существовании? А что это за авторитеты, которых никто не знает?
Давайте, пожалуйста, с фактами в руках. Не надо повторять чужое злословие."Гонитва" обещана на рынке со следующей недели. Читайте и сравнивайте сами. Одно дело, если Вы прочитаете, и будете выдвигать претензии к логическим ляпам или там еще к чему. И совсем другое -- пересказывать, как кто-то кому-то чего-то там сказал.
Так, отрешась от литературы. Если про кого-то из Вас я скажу заглазно что-нибудь плохое, будет ли мой поступок вежливым и правильным? Нет?
А что ж Вы про Ракитину сплетни пересказываете?
С уважением.
ну...
Ракитина была и права и не права одновременно...
Фантасты-белорусы, конечно есть.
Громыко - самая попсовая, раскрученная среди них
Чадович и его покойный соавтор Брайдер (царствие небесное ему...), конечно, были куда как сильнее.
Но вот беда.
Будучи белорусскими авторами они писали обычую фантастику, которая, строго говоря ни разу не "белорусская", как и не "русская".
"Белорские хроники" увы и ах чертовски стандартны в этом смысле, несмотря на все аллюзии...
"Гонитва" - эт, совсем другое дело...
Впрочем, как минимум одно имя Ракитина проглядела...
Это имя - Сергей Булыга...
Так что белорусская фантастика появилась до последнего Еврокона
Что-то мне читать это дело расхотелось после выложенного. Детский сад развели, писаатели.
Доброго времени суток, дамы и господа...
Почитал все вышеизложенное и не удержался. Вот захотелось добавить пару слов и от себя.
Безумно рад за Хозяйку и еще раз ее поздравляю. Я просто читал многие ее вещи (попавшие ко мне еще в те далекие и прекрасные времена, когда я был школьником, а "Исток Ветров" трепетал пред метательными туфельками), жаль что Гонитва в мои лапки пока не попала.
Что же касается всей дискуссии, то возникла она на пустом месте. И шикарные аргументофакты господина КоТа летят в пустоту. Кто-то решил пошутить, а кто-то со пылом стал защищать обожаемого кумира от мнимых нападений. Выражаясь просто - фигня это все.
А за Хозяйку я все равно рад.
Доброго времени суток, господа.
а теперь и я свои пять копеек вставлю.
всем спасибо за дискуссию, долго смеялся, детсад развели.
буд-то залез на ru.fantasy лет пять назад. спор между поклонниками перумова и толкена, прям душа порадовалась
Громыка ходила в Подаренной майке, посему это не ее мнение. а еще можно зайти на книжный развал и спросить книжек про студенку ведьму. после чего вам отсыпят десяток авторов сюжет которых построен на основе книг Громыки (и выглядит примерно вот так http://zhurnal.lib.ru/s/sokolowa_i_w/zhenskoeromanticheskoefentezi.shtml).
Для тех кто не в курсе "Белорские хроники" это рассказики написанные в уже прорисованном мире. мир прорисован в Ведьминском цикле.
с моей низенькой башни видно что фраза "ТЕПЕРЬ В БЕЛАРУСИ ЕСТЬ ФАНТАСТИКА!!!" подразумевает что до этого ее не было, на что писатели относящие себя к Белоруссии закономерно возмутились.
Байка пошла в свет собственно не из-за Хозяйки, а из-за Чадовича, не с ориентировавшегося в ситуации.
А за хозяйку рад.
ps: Здрям скиталец, за тобой должок
Приветствую
Книги про студентов-волшебников
"Крабат" -- лет двадцать назад. Вроде бы Пройслер.
"Гарри Поттер."
"Порри Гаттер" -- вот это, кстати, именно минчане написали, и как! Но никто из критиков их даже не упоминает. Типа не знает?
А сам мотив вообще из фольклора. См. "Золотая ветвь", Фрезер. Ну это так, к слову. Не Проппом будь помянуто.
Так что Громыко настолько не первая... Мне у Громыко гораздо больше нравятся стебные сказки на русском фольклоре -- "Василисина серия", изданная в Армаде. Вот там да. А "Белория"....
С уважением
КоТ, крас-с-савиц, ты прав, не во всём, но до боли прав... Просто напомню, что ты причастен, и заинтересованное лицо. Это в качестве заметки на полях.
Акрамя ўсяго іншага - я ўпэўнены, што беларуская фантастыка павінна і мову несці. Напрыклад, у аўтарскім перакладзе.
Не могу не согласиться с Таарком, главное чтобы было интересно написано, например тот же самый Короткевич написал " Дикая охота короля Стаха" на белорусском, а читается взахлеб.
Так это, простите, учебники. Образование. Я не спорю, процент людей в нашей славной стране, которые с удовольствием пользуются "роднай мовай". Вопрос в том, что процент этот ничтожно мал. Поэтому тема о нерентабельности белорускоязычных произведений остается открытой.
Ну а русская фантастика что такое?
Это те кто просто пишет, используя русский язык, хотя и сюжеты и композиции взяты из англоязычной мэйнстрим-фантастики?
Или это те, кто пишет на русском языке и опирается на советскую еще школу фантастики (типа Стругацких) и традиции русской литературы вообще?
А может это те, кто пишет на русском и идет своим самобытным путем?
Что является основным критерием национальности литературы в целом и жанра в частности?
Только ли язык? Английская и Американская фантастика (ну и там Канадско-Австралийская) - это все есть одно целое или все же разные вещи?
ИМХО, американская и английская фантастика - не есть две части одного целого. во-первых, литературное призведение, пусть даже и фантастическое, опирается на какие-никакие, а жизненные реалии. Эти реалии для Америки и Англии очень различны. во-вторых, я, конечно, не специалист, но по-моему даже язык американских и английских авторов различен: употребление специфических сленговых слов, использование синтаксическиех конструкций, образование неологизмов - во всем этом прослеживается разница.
Что касается белорусской и русской фантастики, возможно, здесь применима та же дифференциация?
В целом, это тема не для одной научной работы, но поскольку в условиях нашей академической школы литературоведения фантастику вообще рассматривают как что-то развлекательное и не обремененное излишней смысловой нагрузкой, то, думаю, в ближайшее время этот вопрос так и останется в подвешеном состоянии.
У Олдей на эту тему целый ряд занимательных статей. И не только у них.
По сути фантастику фантастикой делает наличие фантастического допущения. А водораздел литература/макулатура не совпадает с водоразделом реальность/вымысел.
Тем не менее в отечественном литературоведении традиционно отведено фантастике место литературы развлекательной и - местами - подростково-воспитательной. Эт ей можно.
Самое смешное, как литературоведение делает финт ушами с целым рядом произведений явно фантастических: оно "забирает" их в мейнстрим и говорит, что вы, это не фантастика, это классика. Хоть там и есть фантастические допущения, но это НЕ ФАНТАСТИКА.
См. к примеру "Мастер и Маргарита"
Heruer, насчём "Мастера и Маргариты" полностью согласна!
Проблема не в том, что на беларусском языке не будут покупать фантастику, проблема в том, что у нас её просто практически нет. Навскидку, кто может назвать 5 фантастических книг на беларусском языке вышедших в этом году?
Руся, а знаешь, что такое классика? Это то, что все бы хотели почитать, но никто никак не засядет...
Яра, ай молодца! Всегда знала, что ты у нас настоящий филолог! Помнишь, еще тебе-девчонке это говорила – лет этак 5 назад?
Однако дело не всегда и не совсем в языке. Скажу как специалист: это сейчас различий полно – специфические сленговые слова в американском варианте, разные лексико-фразеологические единицы, именующие одни и те же реалии… А ведь когда-то этих различий фактически не было, то есть, они, естественно, существовали, но их по пальцам можно было пересчитать. А книги народ писал, еще как писал! И как, любопытно, тогда определяли, американская это литература, английская или, скажем, вообще эфиопская? Я полагаю, банально по географическому местоположению автора, чьему перу принадлежал литературный опус…
Как мне кажется, место событий, описанных в книге – даже язык изложения – особой роли не играют. Это – всего лишь антураж. К примеру, обожаемый мною американский поэт Джон Донн всю жизнь ратовал за чистоту английского языка, стараясь в своих стихах избегать явных американизмов – фактически, писал на классическом английском. Но его поэзию принято относить все же к американской литературе! Или, скажем, если я пишу вирши на английском, меня уже смело в английские поэты можно записывать? Вряд ли…
Фантастика в Беларуси, на мой взгляд, всегда была. В одном Гомеле огромное множество безумно талантливых авторов. Только не у всех есть возможность напечататься. Я, например, Геральта давно пинаю закончить свои произведения и отдать на растерзание какому-нибудь издательству – у него есть множество дельных, по-настоящему интересных вещей… А сколько таких молодых-талантливых фантастов по всей Беларуси…
А вот наличие-отсутствие белорусской фантастики миру, на мой взгляд, может показать только одна вещь – получение признания на международном уровне. Что, в принципе, и удалось госпоже Ракитиной. Посему глубокий мой чародейский поклон Хозяйке.
За сим удаляюсь…
[quote name='Rusia' date='Пятница, 8th Август 2008, 17:57 ' post='249709']
[quote]
Вот не надо!!))) "М. и М." я просто читала раз 10...))) Люблю я это дело.))
Блинн, Русь, шутка это все, трать-тарарать!!! Классику надо читать, конечно. Но в большинстве своем народ почитать хочет, да все никак руки не доходят... "МиМ" - это шедевр. Точно.
Йен, хорошо, назови кроме госпожи Ракитиной ещё 4 авторов-фантастов в Беларуси, чьи книги были изданы за последний год?
[/quote]
Вот именно - никто не хочет печатать у нас фантастику... А почему четырех?
4: Громыко, Ракитина, Вашкевич, Жвалевский ???
Принадлежность автора к какому либо региону, в не зависимости от жанра, в большей степени определяется подсознательной проблематикой. Менталитет формирующийся у человека живущего в условиях дикого капитализма, и человека живущего в уловиях социолизма, коренным образом отличаются друг от друга. Поэтому и написаные ими произведения на одну и туже тему будут кординально отличатся. Этот пример, как два полюса, явно показывает отличие. Но если сближать условия, то и разница становится меньше. Именно из-за этого мы отличаем австралийского писателя от эфиопского, но не можем найти явной разницы между российской и белорусской фантастикой.
Принадлежность того или иного произведения к тому или иногму этносу - вообще вопрос забавный. Напрмер, Гоголь - это украинский или русский классик? Азимов - одессит или американец? Желязны... список наверняка могут продолжить более эрудированные профессионалы - филологи и англоведы. Давайте не будем делить жанр на подвиды: это, мол, русская фантастика, а это белоруская, а это и вовсме строго харьковчане пишут и русским никакого отношения написанное не имеет.
Давайте вспомним, что УСЛОЖНЯТЬ - ПРОСТО, УПРОЩАТЬ - СЛОЖНО.
Ну а ведь никто и не усложняет... Весь спор то был вначале о чем??? О том что есть ли в белорусии писатели фантастики... И се. А остальная полемика уже из другой оперы, как отличить белорусских писателей от других.
Elendil, спасибо что вернул спор на круги своя.)) Фантастика-то в Беларуси есть, но не раскрученная... ИМХО.
Предложения по раскрутке?)) Если дружно взяться - возможно многое...
Elendil, зачем всю сразу или 4-х её представилей.)) У нас есть неизвестные широкой публике хорошие авторы? Уверена, что есть *осталось их найти* вот им и можно помочь.))
Интересно, как вы построите работу своего отдела маркетинга и продвижения
Да, на это было бы интересно посмотреть. Я уже не говорю про поучаствовать.
Карл Каменнозубый, ну примерный опыт раскрутки есть... Хотя и немного в другой ситуации и стране...
Скиталец, ну вот, первый заитересовавшийся уже есть.)))
Ги-ги... Ну давай попробуем. С чего предлогаешь начать?
Так я понял, национальная фантастика есть? А дайте почитать расово-белорусскую фантастику. Очень интересно.
"тихим шепотом" Как это прекрасно, когда расово-белорусскую фантастику пишет поляк, не правда ли?
А после 19 века расово-белорускую фантастику не писали?
Почитай "Чужую корону" Булыги.
Это фэнтэзи.
А еще "Корону Великого княжества Бутромеева" - это... отдельная тема.
Ну и Короткевича из классики
*Йеннифэр*, попинаем... А ещё кто-нить?))
Все зависит от ваших финансовых условий
А давайте и меня раскручивать? Я уже два года работаю над расово-белорусским киберпанк-романом. Где мехи на картопле работают и вечно живой киборгизированный Батька.
Rusia, любопытно, а можно поконкретнее? С фамилиями, цифрами и методами "раскрутки"
Руся, вот и еще один объявился - Лео Сумрак! Раскручивай!
М | Личная переписка - в ФорПочту. Не отходите от темы. Если нечего сказать - лучше не говорить. |
прочитав всё вышенаписаное...хоцца завыть))) стока умных...(это не наезд - это хорошо что есть мыслящие может и пишущими стануться)
но в общем.. насколько я поняла "гонитва" - книга в нете не опубликованная..?
и ещё я поняла что Хозяйку тут хотя бы некторые видят периодически... я её поздравить с успехом хочу!
пусть он будет не последним! есит люди которые заслуживают признание и удачи чуточку больше других)))) поздравляю!
Какой у всех тут начался прорыв... интересно, а дальше слов зайдет? Если отбросить детские шутки и интернет-пафос... Та же Хозяйка, к примеру, лет пятнадцать, не меньше, штурмовала издательства. Заметьте - САМА. По крайнй мере, при мне она это делала исключительно самостоятельно (не учитывая поддержку близких и поклонников).
А в данном конкретном случае необходимо: найти молодого автора, найти у него готовое произведение, которое не стыдно показать да той же Хозяйке (уж она доброго десятка злобных редакторов стоит) для дельной правки, редактирования и конструктивной критики. Перед этим Хозяйку уговорить посвятить данному произведению свое время. (Вместо Хозяйки можно найти и другого критика-редактора, если сможете, ибо нужен состоявшийся специалист). И, напоследок, вложить в полученное творение свои личные денежки\время\нервы - дабы пробиться в издательство и получить книгу, про которую не стыдно будет сказать: "Я помогал этому автору издать это произведение".
Скиталец, таки-да, всего надо очень и очень много... НО! Если будет действительно хорошая группа людей, которые будут этим заниматься... ННН.))))
Не будет этой группы.
Так дела не делаются.
Уверен на 90%
Как специалист
Зачем эта жестокость? Люди хотят сделать что-то большое и красивое, а вы губите их начинания на корню. Нельзя так! Нужно всем вместе приложить силы и сделать общее дело!
Мне кажется, но возможно, только кажется, что люди, которые действительно могут писать, в данную тему даже и не заглядывают, а работают "в стол", для друзей и знакомых. Пробиваться через бюрократическую машину ради славы и почестей никому не надо, а денег на писательстве заработать весьма сомнительно. Поэтому и "одни слова".
Приветствую
Несколько фактов к сведению.
"Гонитва" писалась около 8 лет -- от замысла до готового текста.
Книга предлагалась в разные издательства около 3-х лет, прежде, чем за нее взялся Брегисовский "Снежный Ком".
Сегодня на рынке нет спроса на умные книги, потому что тупое мочилово дает больше прибыли. Валовую прибыль делает гоповатая масса, а не редкие вкрапления людей с мозгами. На дебилов и ориентируются ИЗДАТЕЛИ. Когда я брал у Руха в Минске десяток книг, торговец напротив сказал, что "Гонитва" -- дескать, слишком сложная книга. На что я возразил: мобильник, который ты носишь на поясе, сделали не те люди, которые боятся сложностей. Стоило бы еще добавить, что уход от сложных проблем ведет в итоге к картофельной колонии, но не хотелось зря ругаться. Его-то уже не изменишь.
На Харьковском "Звездном Мосту" 2005 года уже с трибуны признано, что качественная книга продается хуже. Рекомендую настоятельно -- набрать в поисковике "Фанты для фэна", статью Олди. Но украинцев все-таки около 70 миллионов против наших 10. У них больше рынок, больше спрос, больше писателей. Просто по статистике.
И при этом украинцы жалуются на судьбу. Что нам остается? Только писать на русском, т.к. русскоязычный рынок все-таки больше чисто беларусского.
Далее, вот создали мы типа группу. Что дальше? В РБ издательства ничего делать не будут. Частный сектор у нас не развит. Государевы люди делают то, что им прикажут, а не то, что интересно, например, нам с вами. Или Вы всерьез полагаете, что Хозяйка издалась аж в Риге потому, что так типа прикольней было? У большинства издательств, с которыми она связалась, нет даже интернет-представительства. Банальная отсылка текста превращается в распечатывание 300-500 листов, бандероль, оплата, очередь на почте... И не в одно ведь издательство!
Далее, уже в июне, когда "Гонитва" имела медаль Евроскона, реакция в "Советской Беларуси" была такая: "Ну вы типа нам пришлите вашу книгу, а наш заслуженный писатель ее оценит, и мы еще посмотрим, стоит ли о ней печатать хотя бы маленькую заметку". И это говорится о книге, которая имеет медаль. А что скажут о книге, у которой автор -- неизвестно кто? Мы-то знаем, что скажут. Уже наслушались.
Вывод?
Надо писать очень хорошо. Не просто писать. Я вот сейчас тоже пишу. Эти вот строки. И что? Судя по Вашим постам, Вы еще не читали требований к авторам, которые издательствами предъявляются. Просто гляньте сайт "Звездного моста", или на Самиздате в конкурсах поройтесь. Я не могу все пересказать. Прочтите, у Вас половина вопросов отпадет.
Далее, написанное надо уметь довести до реализации. Это значит -- долбить издательства типа Эксмо, Армады, Крылова, Сталкера. Надо найти в себе силы вставать с колен после отказов из издательства, или после срыва издания по техническим причинам -- как у нас три года назад обломалось издание "Сказки" в том же Сталкере. Надо ездить на конвенты (а это время и деньги -- хотя бы на билеты. А участие в конах тоже не бесплатное, и чем конвент круче, тем дороже), знакомиться с людьми, понимать, чем они дышат, какой текст кому предлагать. Вот чем должна заниматься эта самая типа группа. Если вы к этому готовы -- флаг в руки. У нас полно классных текстов. У той же Хозяйки -- "Танарская ведьма", "Радуга", "Завтрашний ветер", "Сказка", "Дело о физруке-привидении" -- не считая рассказов. Если бы дело стало только за написанием!
Я приношу извинения за излишнюю, возможно, горячность. Прошу не рассматривать как наезд. Это типа хроника хождения по граблям -- наша. Если не напугались -- вперед.
Удачи
Знаешь, Сумрак, это не жестокость, это реальность. И ты знаешь это не хуже других.
Золотые слова, Кот. Подписываюсь под каждой буквой.
Эй, народ, у кого еще есть что сказать?
Не мне конечно судить, относительно этого вопроса.
Но исходя из опыта добытого на моей родине(Украина), подобное занятие - тяжелый труд. очень не скоро и не всегда приносящий результаты. На переферии если и приносящий, то только для "своих".
Идея не плоха, да только не надо пытаться и разговаривать. надо делать.В данном случае слова - просто слова.
Кот, могу только молча поклониться.Чертовски содержательное замечание.
Белоруская фантастика на русском Забавно. Каким же боком она тогда белоруская, тем что автор родом из Беларуси и живет и пишет в ней? Я ни в коем случае не хочу умалять заслуги таких авторов, но называть себя белорускими писателями ИМХО как то неуместно.
*Йеннифэр*
Нет не белорусская, максимум на какое название тянет - постсоветская.
Огневит, может быть... Хозяин-барин...
к слову о белорускоязычной фантастике http://www.knihi.net/index.php?productID=742
толкин по белоруски
С удовольствием бы почитал Толкиена в оригинале но увы - недостаточно знания языка. А Толкиен на белорусском языке - это не белорусская фантастика, а фэнтэзи на белорусском языке (ИМХО).
Вот, наткнулся только что:
Муос. Постъядерный Минск
Tags: Книги, Атомная война, беларусь, белоруссия, метро, минск, муос, постапокалипсис, Постапокалиптика, ядерная война, …
Прошли десятилетия после Последней Мировой войны. Жалкие остатки агонизирующего человечества живут в подземельях разрушенного Минска. Свой подземный мир они называют Муос. Муос разделен на враждующие кланы. Кроме голода, радиации, постоянных войн друг с другом, жителям Муоса угрожают мутанты, дикари и ментальные агрессоры. Но в беспредельном отчаянии людей умирающего Муоса есть искра надежды. Они ждут Посланного, который поведёт их на Последний Бой…
http://muos.info/
Но пока, пожалуй, предпочту почитать "Метро 2034"!..
Да! Да! Идею почти точно сплагиатили... Это поймут те, кто читал "Метро 2033". Точь в точь! Плюс минус какие-то изменения. Не втыкает, Глуховский старался, а эти скопировали и не постыдились сделать это как под копирку....
Для тех кто не читал "Метро 2033" Глуховского: очень советую почитать, сильная книга, и написана грамотно, хорошая постапокалиптика, плюс оригинальная идея, любители этого жанра думаю не будут разочарованы.
Глуховский уже 6 глав "Метро-2034" написал...
m2034.ru
Класс!!! Пасибо большое)))
Здоровски.)) Пасиб за ссыль.))
Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)