Есть ли в Беларуси фантастика, разделено из темы о Нике Ракитиной |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Есть ли в Беларуси фантастика, разделено из темы о Нике Ракитиной |
Rusia |
Пятница, 4-oe Июля 2008, 10:51
Сообщение
#1
|
Рысёнок Приключенец |
Выдержка из ЖЖ Ольги Громыко:
"О наградах "Плюс на минус" традиционно вышел во второй тур и традиционно же в нем провалился Собственно, мы ни на что и не рассчитывали, зато теперь можем гордо именоваться "Лучшие из худших" )) Результаты тоже были вполне предсказуемы, тем более что я сама за них голосовала Зато зверски отожгла некая Ника Ракитина из Беларуси (каюсь, первый раз о ней слышу). Получив премию за лучший дебют, она победоносно ею потрясла и завопила в микрофон: "ТЕПЕРЬ В БЕЛАРУСИ ЕСТЬ ФАНТАСТИКА!!!". Народ вокруг меня просто лег от смеха. - Все, Олька, - ядовито зашипела Шалиска, - теперь в Беларуси есть фантастика, и твои жалкие опусы ей больше не нужны!!! Тут так же громогласно заржали снизу, где сидел Чадович. По слухам, там развернулся следующий диалог: - Как, - изумленно переспросил Николай Трофимович, - а Громыко? И через несколько секунд, опомнившись: - А Я?! В общем, теперь мне можно с чистой совестью уходить в кролиководство: фантастика в Беларуси наконец-то появилась )" Мдя.))) Вот вам и Ракитина.)))) А вообще весь пост находится здесь: http://volha.livejournal.com/293653.html#cutid1 Тему о Нике Ракитиной, откуда произошло это обсуждение, можно почитать под старым названием Ника Ракитина: кто она? |
}I{gaHa |
Среда, 6-oe Августа 2008, 02:27
Сообщение
#21
|
Мечтатель Приключенец |
Это достаточное количество все равно не окупит тираж. И дело не в элитарности того или иного жанра. Дело в том, насколько читатель его берет. Как ни прискорбно, но книга - это для издателя в первую очередь товар. А товар, который не продается, не будут производить. А почему Вы так уверены, что не окупится? Например, в моем медицинском ВУЗе каждый год набирают группу или две, которые все предметы проходят на белорусском языке. По собственному желанию. И учебники по некоторым предметам у нас издают на белорусском языке. Я к этим студентам не отношусь. Но на булорусском тоже бы почитала, хотя являюсь и по крови и по языку русской. |
Скиталец |
Среда, 6-oe Августа 2008, 22:54
Сообщение
#22
|
Скиталец Приключенец |
Так это, простите, учебники. Образование. Я не спорю, процент людей в нашей славной стране, которые с удовольствием пользуются "роднай мовай". Вопрос в том, что процент этот ничтожно мал. Поэтому тема о нерентабельности белорускоязычных произведений остается открытой.
|
Taark |
Четверг, 7-oe Августа 2008, 07:04
Сообщение
#23
|
Тактик Приключенец |
Так это, простите, учебники. Образование. Я не спорю, процент людей в нашей славной стране, которые с удовольствием пользуются "роднай мовай". Вопрос в том, что процент этот ничтожно мал. Поэтому тема о нерентабельности белорускоязычных произведений остается открытой. Тады гэта - не беларуская фантастыка. |
M-key |
Четверг, 7-oe Августа 2008, 09:06
Сообщение
#24
|
Мнемозавр Приключенец |
Ну а русская фантастика что такое?
Это те кто просто пишет, используя русский язык, хотя и сюжеты и композиции взяты из англоязычной мэйнстрим-фантастики? Или это те, кто пишет на русском языке и опирается на советскую еще школу фантастики (типа Стругацких) и традиции русской литературы вообще? А может это те, кто пишет на русском и идет своим самобытным путем? Что является основным критерием национальности литературы в целом и жанра в частности? Только ли язык? Английская и Американская фантастика (ну и там Канадско-Австралийская) - это все есть одно целое или все же разные вещи? |
Скиталец |
Четверг, 7-oe Августа 2008, 21:55
Сообщение
#25
|
Скиталец Приключенец |
Так это, простите, учебники. Образование. Я не спорю, процент людей в нашей славной стране, которые с удовольствием пользуются "роднай мовай". Вопрос в том, что процент этот ничтожно мал. Поэтому тема о нерентабельности белорускоязычных произведений остается открытой. Тады гэта - не беларуская фантастыка. А беларуская фантастика - это всенепременно фантастика, написанная на беларуском языке? Отличная мысль! В таком случае госпожа Ракитина - это таки тоже не беларуская фантастика. Ну а русская фантастика что такое? Это те кто просто пишет, используя русский язык, хотя и сюжеты и композиции взяты из англоязычной мэйнстрим-фантастики? Или это те, кто пишет на русском языке и опирается на советскую еще школу фантастики (типа Стругацких) и традиции русской литературы вообще? А может это те, кто пишет на русском и идет своим самобытным путем? Что является основным критерием национальности литературы в целом и жанра в частности? Только ли язык? Английская и Американская фантастика (ну и там Канадско-Австралийская) - это все есть одно целое или все же разные вещи? +1. Пошли конструктивные вопросы. Эй, у кого есть конструктивные ответы? |
Jeralta |
Пятница, 8-oe Августа 2008, 11:12
Сообщение
#26
|
zydrate comes in a little glass vial Приключенец |
ИМХО, американская и английская фантастика - не есть две части одного целого. во-первых, литературное призведение, пусть даже и фантастическое, опирается на какие-никакие, а жизненные реалии. Эти реалии для Америки и Англии очень различны. во-вторых, я, конечно, не специалист, но по-моему даже язык американских и английских авторов различен: употребление специфических сленговых слов, использование синтаксическиех конструкций, образование неологизмов - во всем этом прослеживается разница.
Что касается белорусской и русской фантастики, возможно, здесь применима та же дифференциация? В целом, это тема не для одной научной работы, но поскольку в условиях нашей академической школы литературоведения фантастику вообще рассматривают как что-то развлекательное и не обремененное излишней смысловой нагрузкой, то, думаю, в ближайшее время этот вопрос так и останется в подвешеном состоянии. |
Скиталец |
Пятница, 8-oe Августа 2008, 13:06
Сообщение
#27
|
Скиталец Приключенец |
ИМХО, американская и английская фантастика - не есть две части одного целого. во-первых, литературное призведение, пусть даже и фантастическое, опирается на какие-никакие, а жизненные реалии. Эти реалии для Америки и Англии очень различны. во-вторых, я, конечно, не специалист, но по-моему даже язык американских и английских авторов различен: употребление специфических сленговых слов, использование синтаксическиех конструкций, образование неологизмов - во всем этом прослеживается разница. Что касается белорусской и русской фантастики, возможно, здесь применима та же дифференциация? В целом, это тема не для одной научной работы, но поскольку в условиях нашей академической школы литературоведения фантастику вообще рассматривают как что-то развлекательное и не обремененное излишней смысловой нагрузкой, то, думаю, в ближайшее время этот вопрос так и останется в подвешеном состоянии. Мысль. И дельная. Чувствуется перо филолога. А в самом деле, действительно ли можно считать литературный жанр, в котором поднимаются не самые далекие от реальности проблемы человеческого общества - развлекательным. Ведь по большей-то части качественная фантастика/фэнтези использует всевозможную инаковость лишь как антураж, ширму, фон для демонстрации самых что ни на есть злободневных вещей. |
Heruer |
Пятница, 8-oe Августа 2008, 13:22
Сообщение
#28
|
Blackstone Модератор |
У Олдей на эту тему целый ряд занимательных статей. И не только у них.
По сути фантастику фантастикой делает наличие фантастического допущения. А водораздел литература/макулатура не совпадает с водоразделом реальность/вымысел. Тем не менее в отечественном литературоведении традиционно отведено фантастике место литературы развлекательной и - местами - подростково-воспитательной. Эт ей можно. Самое смешное, как литературоведение делает финт ушами с целым рядом произведений явно фантастических: оно "забирает" их в мейнстрим и говорит, что вы, это не фантастика, это классика. Хоть там и есть фантастические допущения, но это НЕ ФАНТАСТИКА. См. к примеру "Мастер и Маргарита" |
Rusia |
Пятница, 8-oe Августа 2008, 15:45
Сообщение
#29
|
Рысёнок Приключенец |
Heruer, насчём "Мастера и Маргариты" полностью согласна!
Проблема не в том, что на беларусском языке не будут покупать фантастику, проблема в том, что у нас её просто практически нет. Навскидку, кто может назвать 5 фантастических книг на беларусском языке вышедших в этом году? |
*Йеннифэр* |
Пятница, 8-oe Августа 2008, 16:19
Сообщение
#30
|
ведьма и муза Приключенец |
Руся, а знаешь, что такое классика? Это то, что все бы хотели почитать, но никто никак не засядет...
Яра, ай молодца! Всегда знала, что ты у нас настоящий филолог! Помнишь, еще тебе-девчонке это говорила – лет этак 5 назад? Однако дело не всегда и не совсем в языке. Скажу как специалист: это сейчас различий полно – специфические сленговые слова в американском варианте, разные лексико-фразеологические единицы, именующие одни и те же реалии… А ведь когда-то этих различий фактически не было, то есть, они, естественно, существовали, но их по пальцам можно было пересчитать. А книги народ писал, еще как писал! И как, любопытно, тогда определяли, американская это литература, английская или, скажем, вообще эфиопская? Я полагаю, банально по географическому местоположению автора, чьему перу принадлежал литературный опус… Как мне кажется, место событий, описанных в книге – даже язык изложения – особой роли не играют. Это – всего лишь антураж. К примеру, обожаемый мною американский поэт Джон Донн всю жизнь ратовал за чистоту английского языка, стараясь в своих стихах избегать явных американизмов – фактически, писал на классическом английском. Но его поэзию принято относить все же к американской литературе! Или, скажем, если я пишу вирши на английском, меня уже смело в английские поэты можно записывать? Вряд ли… Фантастика в Беларуси, на мой взгляд, всегда была. В одном Гомеле огромное множество безумно талантливых авторов. Только не у всех есть возможность напечататься. Я, например, Геральта давно пинаю закончить свои произведения и отдать на растерзание какому-нибудь издательству – у него есть множество дельных, по-настоящему интересных вещей… А сколько таких молодых-талантливых фантастов по всей Беларуси… А вот наличие-отсутствие белорусской фантастики миру, на мой взгляд, может показать только одна вещь – получение признания на международном уровне. Что, в принципе, и удалось госпоже Ракитиной. Посему глубокий мой чародейский поклон Хозяйке. За сим удаляюсь… |
Rusia |
Пятница, 8-oe Августа 2008, 16:57
Сообщение
#31
|
Рысёнок Приключенец |
Цитата Руся, а знаешь, что такое классика? Это то, что все бы хотели почитать, но никто никак не засядет... Вот не надо!!))) "М. и М." я просто читала раз 10...))) Люблю я это дело.)) Йен, хорошо, назови кроме госпожи Ракитиной ещё 4 авторов-фантастов в Беларуси, чьи книги были изданы за последний год? |
*Йеннифэр* |
Пятница, 8-oe Августа 2008, 18:28
Сообщение
#32
|
ведьма и муза Приключенец |
[quote name='Rusia' date='Пятница, 8th Август 2008, 17:57 ' post='249709']
[quote] Вот не надо!!))) "М. и М." я просто читала раз 10...))) Люблю я это дело.)) Блинн, Русь, шутка это все, трать-тарарать!!! Классику надо читать, конечно. Но в большинстве своем народ почитать хочет, да все никак руки не доходят... "МиМ" - это шедевр. Точно. Йен, хорошо, назови кроме госпожи Ракитиной ещё 4 авторов-фантастов в Беларуси, чьи книги были изданы за последний год? [/quote] Вот именно - никто не хочет печатать у нас фантастику... А почему четырех? |
Карл |
Пятница, 8-oe Августа 2008, 23:45
Сообщение
#33
|
полковник Приключенец |
4: Громыко, Ракитина, Вашкевич, Жвалевский ???
|
Elendil |
Суббота, 9-oe Августа 2008, 09:52
Сообщение
#34
|
Злобный фИзИк Приключенец |
Принадлежность автора к какому либо региону, в не зависимости от жанра, в большей степени определяется подсознательной проблематикой. Менталитет формирующийся у человека живущего в условиях дикого капитализма, и человека живущего в уловиях социолизма, коренным образом отличаются друг от друга. Поэтому и написаные ими произведения на одну и туже тему будут кординально отличатся. Этот пример, как два полюса, явно показывает отличие. Но если сближать условия, то и разница становится меньше. Именно из-за этого мы отличаем австралийского писателя от эфиопского, но не можем найти явной разницы между российской и белорусской фантастикой.
|
*Йеннифэр* |
Суббота, 9-oe Августа 2008, 11:28
Сообщение
#35
|
ведьма и муза Приключенец |
Принадлежность автора к какому либо региону, в не зависимости от жанра, в большей степени определяется подсознательной проблематикой. Менталитет формирующийся у человека живущего в условиях дикого капитализма, и человека живущего в уловиях социолизма, коренным образом отличаются друг от друга. Поэтому и написаные ими произведения на одну и туже тему будут кординально отличатся. Этот пример, как два полюса, явно показывает отличие. Но если сближать условия, то и разница становится меньше. Именно из-за этого мы отличаем австралийского писателя от эфиопского, но не можем найти явной разницы между российской и белорусской фантастикой. Паша, правильно! Школа фантастики-то у нас с россиянами одна... сказались долгие годы "нерушимого"... да и не только... В любом случае, вопрос мы затронули такой, на тему которого можно спорить бесконечно... даже в литературе нет однозначного мнения. Поэтому принцип разделения в основном региональный. |
Скиталец |
Понедельник, 11-oe Августа 2008, 01:09
Сообщение
#36
|
Скиталец Приключенец |
Принадлежность того или иного произведения к тому или иногму этносу - вообще вопрос забавный. Напрмер, Гоголь - это украинский или русский классик? Азимов - одессит или американец? Желязны... список наверняка могут продолжить более эрудированные профессионалы - филологи и англоведы. Давайте не будем делить жанр на подвиды: это, мол, русская фантастика, а это белоруская, а это и вовсме строго харьковчане пишут и русским никакого отношения написанное не имеет.
Давайте вспомним, что УСЛОЖНЯТЬ - ПРОСТО, УПРОЩАТЬ - СЛОЖНО. |
*Йеннифэр* |
Понедельник, 11-oe Августа 2008, 03:48
Сообщение
#37
|
ведьма и муза Приключенец |
Принадлежность того или иного произведения к тому или иногму этносу - вообще вопрос забавный. Напрмер, Гоголь - это украинский или русский классик? Азимов - одессит или американец? Желязны... список наверняка могут продолжить более эрудированные профессионалы - филологи и англоведы. Давайте не будем делить жанр на подвиды: это, мол, русская фантастика, а это белоруская, а это и вовсме строго харьковчане пишут и русским никакого отношения написанное не имеет. Давайте вспомним, что УСЛОЖНЯТЬ - ПРОСТО, УПРОЩАТЬ - СЛОЖНО. Угу, это как поляки с белорусами по поводу Мицкевича до сих пор спорят... Сообщение отредактировал *Йеннифэр* - Понедельник, 24-oe Ноября 2008, 18:26 |
Elendil |
Понедельник, 11-oe Августа 2008, 05:50
Сообщение
#38
|
Злобный фИзИк Приключенец |
Ну а ведь никто и не усложняет... Весь спор то был вначале о чем??? О том что есть ли в белорусии писатели фантастики... И се. А остальная полемика уже из другой оперы, как отличить белорусских писателей от других.
|
Rusia |
Понедельник, 11-oe Августа 2008, 16:24
Сообщение
#39
|
Рысёнок Приключенец |
Elendil, спасибо что вернул спор на круги своя.)) Фантастика-то в Беларуси есть, но не раскрученная... ИМХО.
|
*Йеннифэр* |
Вторник, 12-oe Августа 2008, 10:58
Сообщение
#40
|
ведьма и муза Приключенец |
|
Текстовая версия | Сейчас: Пн 27 Май 2024 04:25 |