Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в обычном формате

Ролевые игры в Беларуси _ Обсуждение игр _ Горячие финны

Автор: Razor Понедельник, 16-oe Февраля 2004, 16:39

28 феврвля 12:00 Кольцо трамваев "Зеленый луг"
Друзья, вашему вниманию представляется легкая юмористическая ролевая зарисовка "Горячие финны". Это игра-поход по финским охотникам. Группа охотников охотится на куропаток. Прототипы : финны на "Забытых страницах"(северные). Сабжевые финны живут в наши дни, но на очень далеком глухом хуторе. Приветствуются имена вроде Наливайнен, Выпивайнен, Херваляйнен (последнее занято).
Охота идет до вечера, после чего следует ночевка с ужином на теплой даче.
Взнос 5 тбр, причем желательно его получить до начала игры. Кроме этого желателен запас провизии на время охоты и напитков - на все время по потребностям. Предпочтительно пиво.
Взнос пойдет на курочек, на которых будем охотиться. С утра для желающих возможен поход в сауну (Раубичи) купание в проруби, катание на снегоходок и с местных горок (снегоход 20000, сауна где-то 10000 с человека).
Игровая зарисовка носит юмористический характер, и не требует излишне глубокого погружения.
Один из приколов финских охотников (причем реальный!!!) привязывание к собакам мобильников, с целью отдаваний приказов дистанционно и определения по лаю вида загоняемой дичи.
Позже вывешу финские пословицы и небольшой глоссарий.

Автор: Thelline Понедельник, 16-oe Февраля 2004, 17:09

Раздолбайнен.
Получу зарплату + раскручу Эльгина и Алхимимка => поеду обязательно. smile.gif

Автор: Razor Понедельник, 16-oe Февраля 2004, 18:08

http://music.lib.ru/m/mitjajmocker/alb0.shtml
Финская народная песня, переложенная в рэгги. Прослушивать нужно долго и непрерывно. Тогда крышу рвет так, что чувствуешь себя настоящим финном wink.gif
Думаю будет походным маршем


Hilipati hippaa


Halupati hippaa, halupati hippaa,
Halupati halupati, halupati hippaa
Halupati hippaa, halupati hippaa,
Halupati halupati hilipanpei
Heijaa ja halupati hippaa, halupati
Halupati hilipanpei,
Heijaa ja halupati hippaa, halupati
Halupati hilipanpei.

Heli piti hippaa, Heli piti hippaa...

Halupati happaa, halupati happaa...

Heli haki happaa, Heli haki happaa...

Halupati hallaa, halupati hallaa...

Halu peti hyppaa, halu peti hyppaa...

Hilipati hippaa, hilipati hippaa...


Hilipati hippaa is the concise text of an old folksong. Only when single vowels and consonants are changed does the meaning become clear. It is an accurate description of nordic behaviour after work.
Halupati hippaa - I`d like to have a party.
Heli piti hippaa - Heli is having a party
Hippaa changes to happaa, namely alcohol and Heli hauls happaa. The way it develops becomes quickly apparent, Halu Heli hallaa, I wanted to pet with Heli, and Heli peti hyppaa means that Heli`s bed is jumping, which leadsto the final cry of joy. Hilipati hippaa!!

Автор: Razor Вторник, 17-oe Февраля 2004, 13:06

Смачные финские пословицы

Ежа не остругать.
Отречется мужик от своих речей, съест собака свою блевотину.
Сколько не попрекай, съеденный кусок из задницы не вынешь.
Соски есть и у кошки.
Поровну разума у ёршика и у кита-рыбы.
Что-нибудь в реке да водится: не коряги, так щуки. (иронически)
Случается ущерб и у мудрого, и на добром человеке хийси едет, коль на спину заберется.
Немало дураков на свете: поставит избу на льду, пойдет по деревне спрашивать, надо ли там оставлять.
Естество тянет щенка к стволу дерева.
Бей свинью, купай поросенка — на один лад визжат.
Кто лезет во все щели, застрянет в заднице.
Молись на дерьмо — получишь дерьма в награду.
Или золото в кошельке — или песок в ноздрях. (о солдате наемнике)
"Вот мы и вместе", — сказала бабка, как с волком в яме очутилась.
Колеса быстрее катятся, если смазать. (о взятках)
Рабу Большая Медведица знак подает, не солнце, не петух. (т.е. батракам приходитсявставать задолго до рассвета и начинать работу)
На масло гостей приманешь, на пиво — друзей.
Лучше котомка в санях, чем друг в попутчиках.
Дерьмо не улучшится, сколько его не взвешивай. (т.е. бесполезно осуждать дурные поступки окружающих)
Даже сорока красива, коль ее видишь изредка.
Для гостя и рыбы один закон: через три дня протухают и вся семья на них гневаться начинает.
Помоги, Иисусе, через забор — на землю я уж как-нибудь сам слезу. (= на Бога надейся, а сам не плошай)
Ёрш — склизкая рыбка: клянут, когда поймают, благославляют, когда едят.
Рот надо растягивать по мешку.
Через чужое поле с брюквой дорога короче кажется. (иронически)
Позволь ногу поставить — всей задницей усядутся.
Я работы не боюсь, осмелюсь рядом с работой даже подремать улечься. (иронически)
У кого руки в навозе, у того на губах жир.
Мы спешим редко, а по делу — вовсе никогда. (иронически)
Давай посидим, подождем, пока спешка пройдет. (иронически)
Спешка нигде больше не нужна, только приловле блох.
По началу и куриное дерьмо белое.
Потому-то щенки и слепые, что на свет быстро появляются.
Свинья греет бок, собака морду, а лентяйка задницу.
Не найти березы неободранной, девки нетронутой.
Молодая женка для старика — что гребень для лысой головы.
Деда старого объятья — что грохот пустого кувшина.
Красивое лицо в котле не сваришь.
Не пристало корыту за свиньями гоняться. (т.е. девке за парнями)
Красив и пень, когда украсят.
Дочь вырастает потаскухой в мать, сын вором в отца.
Мать кладет сосок ребенку в рот, да не разум свой в голову.
Голод любую пищу посолит.
Без толку собаке на вшей лаять.

Автор: Stalker Вторник, 17-oe Февраля 2004, 15:14

Трепайнэн.
Не обещаю, что будут 100%, но оччень постараюсьwink.gif

Автор: Razor Среда, 18-oe Февраля 2004, 12:52

http://suomela.narod.ru/articles.htm
Некоторые статьи по этнографии

Финская промысловая магия:

Слова на поимку зайца

Зайчик Юнни, хромоножка,
Кто бы мог тебя приметить,
Как стволы грызешь деревьев,
Как считаешь в небе звезды,
Как дермом ты метишь земли?
Чащ хозяйка золотая,
В бусах звонких, серебрянных,
Зайца подпусти поближе,
Ускакать не дай подальше!
Зайца ждет охотник лучший,
Лошади других проворней.

Автор: Razor Среда, 18-oe Февраля 2004, 13:02

http://www.around.spb.ru/finnish/etusivu/laulut.php
Njet Molotoff - тоже очень прикольная песенка

Njet Molotoff
(1942, Sдveltдjд: Matti Jurva, Sanoittaja: Tatu Pekkarinen, Laulaja: Matti Jurva)

Iloisesti rallatellen lдhti Iivana sotaan,
mutta joutuessaan Mannerheimin linjalle
muuttuikin nuotti paljon surullisemmaksi,
kuten seuraavasta kuulemme:

Finlandia, Finlandia,
sinne taas matkalla oli Iivana.
Kun Molotoffi lupasґ juu kaikki harosii, (=kohta hyvin)
huomenna jo Helsingissд syцdддn marosii. (=jддtelц)
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemmдn kuin itse Bobrikoff.

Finlandia, Finlandia,
Mannerheimin linja oli vastus ankara.
Kun Karjalasta alkoi hirmu tulitus,
loppui monen Iivanan puhepulistus.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemmдn kuin itse Bobrikoff.

Finlandia, Finlandia,
sitд pelkдд voittamaton Puna-Armeija.
Ja Molotoffi sanoi ettд katsos torppas niin,
Tsuhna aikoo kдydд meitд kraivelista kii. (=kaulus)
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemmдn kuin itse Bobrikoff.

Uralin taa, Uralin taa,
siellд onpi Molotoffin torpan maa.
Sinne pддsee Stalinit ja muutkin huijarit,
politrukit, komissaarit ja petroskoijarit.
Njet Molotoff, njet Molotoff,
valehtelit enemmдn kuin itse Bobrikoff.

Njet Molotoff - No Molotov
(1942, Composer: Matti Jurva, Lyricist: Tatu Pekkarinen, Singer: Matti Jurva)

Happily singing Ivan went to war
but after come into the Mannerheimґs Line,
The tune changed into very sadly,
as we will next hear:

Finlandia, Finlandia,
Ivan was again going to there.
When Molotov promised, yes everything will be soon fine,
tomorrow in Helsinki we will eat a icecream.
No Molotov, No Molotov,
you tell more lies than himself Bobrikov.

Finlandia, Finlandia,
Mannerheimґs Line was a ruthless obstacle.
When angry firing started from Karelia,
ended many Ivansґ talkativeness.
No Molotov, No Molotov,
you tell more lies than himself Bobrikov.

Finlandia, Finlandia,
Unbeatable Red Army be afraid of it.
And Molotov said that look place for your cottage,
Finnish will grab us from our collar.
No Molotov, No Molotov,
you tell more lies than himself Bobrikov.

Behind Ural, behind Ural,
there is place for Molotovґs cottageґs .
There is place for Stalin and other cheaters,
politruks, commissars and for more cheaters.
No Molotov, No Molotov,
you tell more lies than himself Bobrikov.

Автор: Razor Среда, 18-oe Февраля 2004, 13:22

huijarit=cheaters
Вот и первое слово финского охотничьего глоссария wink.gif

Автор: Razor Пятница, 27-oe Февраля 2004, 15:14

Игра состоится. Место и время встречи без изменений

Автор: Razor Понедельник, 1-oe Марта 2004, 11:40

Из-за внезапного облома с дачей собственно охота не состялась, и зарисовка переросла в финский праздник с прорубью, горками, снегоходами и сауной.
Все довольны всем понравилось.
А вот тут можно посмотреть фотки:
http://forum.rpg.by/gallery/thumbnails.php?album=18

Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)