Создается игра на базе фильма и книги КРЕСТНЫЙ отец и других книг и фильмов падобного жанра...
Ориентировочное проведение игры 13-17 августа... Ждем ваших отзывов по поводу проведения этой игры... Принимаются предложения...
Место проведения Минск и окресности...
Проэкт игры только начался:
Заинтересованых в помоши звонить на номер
775 93 57 Александр
или [email protected] [email protected]
С уважением Дон Карлеоне и Дон Барзинье...
Здесь бы вывешивать уже частично готовый проект...
Напишите что у вас есть.
А вообще я бы принял участие
Приняла бы участие... И может быть даже смогу быть полезной (в смысле помощи).
Скоро будет готов небольшой загруз...
Роли и прочие будет гатов к концу нидели .
Если вы хотите чемто почь просьба писать на мыло или звонить принимаем любую помощь и предложения...
вкором появится сайт посвешенной реализующимуся проекту...
Ну неужели данная тема никаму ни ентирестна???
Буду учавствовать и приведу друга.
А вооще ет тему в графу предстоящие игры надо бы )
В связи с сложившимися проблемами скорее всево игра будет перенесена на год ... Сайт уже почти гатов все последующие новости и загруз будет на нем!!!
Зарание приносим свои извинения но на следующий год 100% она будет...Кленусь своей треуголкой с уважением Flint
А не боитесь что мэтры вас будут мерять по "Американе"?
даже не буду пытаться быть вежливым.
зачем заявлять игру, которая ни на йоту не готова?
когда нечего даже выложить игрокам, кроме абстракных слов про одно конкретное произведение и ссылку на жанр?
вы себя на место игроков ставили? что нужно игроку, чтобы понять, поедет он на игру или нет? не знаю как вам, но мне нужна И-Н-Ф-О-Р-М-А-Ц-И-Я. а у вас ее НОЛЬ.
ЗЫ: бесплатный совет. попробуйте для начала поставить павильонку, что ли. чтобы, трезво оценивать... ну... сами знаете что.
Раз много уже готово, то где же информация по готовому?
Просьба о помощи выглядит, мягко говоря, никак. Если бы было написано "Нужна помощь" и описано, какая конкретно, скорее всего, люди нашлись бы.
А если бы была информация, глядишь, игроки бы подтянулись... А так - лично я не готова вестись на коряво написанные пустые фразы (уж простите мне мои филологические придирки).
ЗЫ. Лично для меня неумение вести работу с потенциальными игроками означает неумение вести работу в целом. Сейчас от вашего треда сложилось впечатление, что игра будет (если будет), мягко говоря, сырой и непродуманной.
Рады приветствовать вас на игре "Крестный Отец" по мотивам одноименного произведения Марио Пьюзо и кинотрилогии Фрэнсиса Форда Копполы.
Однажды курица решила вступить в мафию. Приходит к дону и так ему и говорит:
- Я хочу вступить в мафию.
А дон ей удивленно:
- Да нет никакой мафии.
Тогда курица отправилась к консильери и говорит ему:
- Примите меня в мафию.
А консильери ей на это:
- Мафия? Откуда? Нет никакой мафии!
Удивленная курица заходит в полицейский участок и спрашивает начальника полиции:
- Не подскажете, где можно найти мафию?
А полицейский ей:
- Нет у нас в городе никакой мафии...
Расстроенная курица возвращается в свой курятник, и на расспросы соседок, удалось ли вступить, сокрушенно отвечает:
- Нет никакой мафии!!!
И тогда они поняли, что курицу приняли. И стали ее бояться...
Немного о том, где вы очутились...
На дворе - сороковые годы Нью-Йорка. Истинная, "теневая" власть здесь рассредоточена между большим количеством разнообразных организаций, которые зачастую являются целыми семьями, а среди всего их многообразия есть в свою очередь пять особо выдающихся, пять сторон, с которыми вынуждены считаться все.
Мафия... это слово буквально витает в воздухе, потому что те, кто не связан с мафией, слышали о ней из уст знакомых. Кто не слышал, те догадываются из утренних газет, в которых пишут об очередном нераскрытом убийстве. Даже те, кто не читает газет, догадываются о правде. Но ни те, ни другие, ни третие ничего не в силах сделать.
Мафия... проклятое слово вертится на языке. Ты оглядываешься вокруг себя и видишь его в глазах окружающих: вот у этого при загадочных обстоятельствах погиб друг, у другого угрожают родственникам, третий стал неизвестно откуда получать явно слишком большие для его таксистской зарплаты суммы денег.
Мафия... она подобна расстегнутой ширинке террориста - все о ней знают, но никто не проронит ни слова, потому что понимают: последствия могут быть самые плачевные - и для тебя и для твоих близких.
Потому что мафии в Нью-Йорке нет.
И пусть кто-то попробует заявить обратное.
Как было уже сказано ранее, фактическая власть Нью-Йорка сосредоточена в руках наиболее влиятельных пяти семей, и все без исключения жители города так или иначе связаны хотя бы с одной из них - дружба, подчинение, сотрудничество или молчаливая ненависть, - но не равнодушие. Пятеро донов - это те, кто смог удержаться от падения в пропасть, идя наперекор всеобщим устоям, и достичь того, что теперь сам закон вынужден играть по их правилам.
Дону под силу почти все. Он - человек, выступающий за рамки привычной реальности, потому что и тот маленький мирок, та крепость, созданная им для себя и своих близких, - не совсем часть нашего мира. Скорей они соседствуют, и у этих миров сообщающиеся двери, как в парном гостиничном номере.
Единственные, кто способен напрямую что-либо противопоставить дону - это другие доны. Обособившись от окружающего мира, каждый из них имеет огромное влияние в нем, тысячи нитей кукловода держат самые разные сферы жизни под контролем. Казалось бы, объединись эта пятерка сверхлюдей между собой, они могли бы распространить свое влияние далеко за пределы Нью-Йорка... но к сожалению (или к счастью), победитель в этом мире всегда только один, и потому между пятью донами идет непрерывная борьба. Каждое слово имеет тайный расчет, каждое объединение временно, каждый миг дону надо держать ухо востро.
Иначе - съедят, задавят, свергнут...
Корлеоне, Таталья, Барзини, Кунео, Страцци. На момент начала событий игры у каждого из этих пяти кланов есть контролируемый район в Нью-Йорке со своими обывателями, сферами деятельности, основными видами бизнеса и даже своим менталитетом. Каждый район представляет собой отдельную локацию. Сердце города - Мидтаун - держит семья Барзини; Бруклин за семьей Таталья; "дьяволы" Страччи обосновались в Нью-Джерси, а семья Кунео имеет несколько заведений в Хеллс Китчен - опаснейшем районе Нью-Йорка. Сильнейшая и на данный момент влиятельнейшая семья Корлеоне живет на Лонг-Бич в районе Малая Италия. Впрочем сейчас наступает эпоха перемен, когда многое может измениться... Но всему свое время.
Сделаете ли Вы выбор в пользу одной из семей или примкнете к кучке независимых (или считающих себя таковыми) людей - все зависит от Вас. А может, Вы настолько сильны, чтобы собрать вокруг себя людей и создать для них свой мир, в котором именно Вы будете являться Крестным Отцом всех его обитателей?..
Добро Пожаловать на "Крестного Отца"! Будьте как дома, и помните: мафии в Нью-Йорке нет...
Бруклин
Итак, начало списку персонажей положит квартал Бруклин - место, где сочетаются закон и беззаконие острей, чем где-либо еще: здесь находится центральное отделение городской полиции Нью-Йорка и - совсем недалеко - элитный публичный дом "Алый Карсон". Понятно, что мирно сосуществовать рядом при обычных условиях эти две организации могли бы с трудом, так что здесь явно не обошлось без вмешательства третьих лиц. Кстати, о них: семья Таталья, влияние которой в Бруклине ощущается сильней, чем в любом другом районе Нью-Йорка.
На сей момент доступны: Дом Таталья, "Алый Карсон" и управление полиции.
В разработке: китайский ресторанчик.
Дом Таталья
Дон Филипп Таталья
Итальянец. Но Филиппа Таталья не любили и итальянцы. Он - зануда, вечно жалуется на низкие доходы. Счета из прачечной и полотенца съедают все его доходы (он забывал сказать, что прачечная тоже его собственность). Девушки разленились, не хотят работать, убегают и кончают с собой. А другие девушки уже совсем обнаглели, доходит до того, что... Не будем об этом, ладно.
Бруно Таталья
Итальянец. Директор ночного клуба. Младший сын Таталья и, кажется, не связан с сетью публичных домов, принадлежавших его семейству. Но его ночной клуб славится длинноногими танцовщицами и (по слухам) шикарной выпивкой. Представитель нового поколения и питает отвращение к таким гордецам, как Лука Брази, дон Корлеоне и его собственный отец.
Маттео Таталья
Итальянец. Старший сын Таталья и со временем, дон надеется передать ему свою власть, но пока Маттео больше времени проводит, инспектируя принадлежащие семейству бордели.
В оставшееся время довольно дельно помогает отцу управлять семьёй. Дон видит в нем качества, которые только начали проявляться в нем, хотя ему уже минуло тридцать.
Мария "Мими" Таталья
Итальянка. Сестра-близнец Маттео Таталья, умная и образованная барышня. Предпочитает держаться, будто она глуповатая и покорная итальянка, с приездом Манфредо переняла у него привычку говорить по-английски с чудовищным акцентом - так оно интереснее.
Манфредо Пиола
Итальянец, консильери семьи Таталья. Молодой и наглый юрист, прошедший обучение в Риме, год назад прибыл из Италии, довольно быстро занял место старого советника. Изъясняется по-английски до сих пор очень слабо, но сразу же стал известен в среде адвокатов Нью-Йорка, как авантюрист и "абсолютно невменяемый тип". Всем известен случай, когда молодой консильери на переговорах набросился с кулаками на почтенного дона из Детройта, когда тот занял твёрдую позицию, которая, как посчитал Манфредо, не совпадала с интересами Таталья.
Антонио Пиола
Итальянец, отец Манфредо Пиола. Суровый и очень закрытый человек, "человек с брюхом", как про него говорят. Иммигрировал из Италии вместе с доном Таталья и с тех пор они - близкие друзья. Антонио обладает совершенно потрясающей интуицией и дальновидностью, но, однако, никто от него так никогда и не услышал ни одного мудрого совета - он предпочитает всё делать молча, а если и разговаривать - строго по делу.
Орфео "Амато" Мацолла
Итальянец. Когда он приехал в США, некие люди попытались его убрать уже сразу по выходу из самолёта. Его прозвище - "Амато" - возлюбленный. Ходят слухи, что однажды он в одиночку ночью вырезал деревню на Сицилии только за то, что родители одной местной девушки отказали ему в помолвке.
Леопольдо "Лео-Болтун" Скилаччи
Итальянец на службе семьи Таталья. Застенчив, но любит выпить и в таком состоянии становится крайне разговорчив.
Даниела Анчелотти
Итальянка. Красивая девушка аристократичного вида, облик её напоминает людям об античных статуях Афины Паллады. Невеста Манфредо Пиола. Адвокат семьи, представляет интересы Филиппа Таталья на заседаниях парламентской коммисии. Идеалистка и свято верит в итальянские традиции, мечтает со временем переехать на Сицилию и жить в родительском доме вместе с мужем и детьми. К сожалению, пока дела семьи не позволяют этого сделать, но со временем…
2. Публичный дом «Алый Карсон»
Ну вы же понимаете – мы не можем собрать вам подробные сведения о девушках – сами мы подобные места не посещаем, так что прочитайте и решите сами – что из этого правда, а в чём нас с вами обманули…
Маман Роза
Красивая и серьёзная девушка, при первом взгляде на которую вам хочется либо бежать в ближайшее укрытие, либо в её бордель с вопросом «а хозяйка сама принимает?». «Прекрасна и опасна», так однажды сказал про неё дон Таталья. Она сотрудничает с семьей, однако, все знают, что её красотки – сами себе на уме и не допустят в свои владения «не тех людей». Именно она организовала дело, ставшее делом жизни её девушек, она вытащила их, научила ценить жизнь и не считать себя «отбросами общества». При ней бордель «Алый Карсон» стал чуть ли не самым популярным заведением в городе. Того и гляди – организует свою семью и пойдет войной на Таталья, но что-то всё-таки её удерживает… Или кто-то?
Анна (роль занята)
Можно сказать, ветеран своего дела. Пошла работать в бордель исключительно по личным мотивам – где еще можно найти столько интересных мужчин, а ведь за это еще и деньги платят. Очень популярна, ее фото не видел, пожалуй, только слепой нищий, который вечерами торчит возле борделя.
Карлотта (Чиффа)
Пожалуй, самая загадочная из работниц борделя. К ней ходят только самые важные клиенты и проводят у неё много времени, причём характерных звуков за стенкой в это время даже не слышно – только тихие голоса. Странно, правда? Однако, клиенты уходят довольными, хвалят девушку за профессионализм и обещают обязательно вернуться…Всегда хмурая и чем-то озабоченная Карлотта всегда носит с собой небольшой блокнотик и ручку. Часто что-то записывает туда, бывает, перед этим задает абсолютно бессмысленные вопросы типа «Как ты считаешь, Сабрина, если бы границы стран наших врагов охраняли не живые люди, а похожие на них машины…Что бы тогда было?». Странная девушка, хоть и симпатичная…Обратитесь к Маман, если хотите встречи с ней – может быть, вам повезет?
Каприс (Тиль)
О да, Каприс… Местная звезда, певица, танцовщица, первый помощник во всех делах Маман Розы. Когда Маман покидает заведение, Каприс остаётся за неё. Она единственная итальянка в Карсоне и никто не знает её настоящего имени и фамилии. Это сейчас она может поддержать любую светскую беседу, а когда она пришла к Маман – она не знала ни слова по-английски, однако, превосходно пела, танцевала и орудовала мясницким тесаком, как лёгким ножом. Кто она и откуда приехала, где её родственники…Кто знает?
Сабрина (Нарвен)
Если вам нужны не только плотские утехи, но вы цените еще и хорошие, хоть и несколько брутальные шуточки, тогда вам – к Сабрине. Это девушка, фонтан жизнелюбия которой заткнуть абсолютно невозможно. Её жизнь не раз преподносила ей неприятные сюрпризы, но с приходом Маман всё стало по-другому. «Наше солнышко», такое вот теперь у неё прозвище в борделе. Но бывает, Маман что-то шепнет ей и она исчезает, оставив клиента в одиночестве…И когда возвращается, бывает на следующий день или через неделю, становится еще более веселой, и складывается впечатление, будто она только что занималась любимым делом своей жизни…
Михо (есть кандидат)
Про эту девушку известно вообще немного – говорят, что недавно она переехала в Нью-Йорк из Бейсин-Сити, где она до этого работала…Может быть, вам отправиться туда и разузнать о ней побольше?
3. Нью-Йоркское отделение полиции
Ник Браун
Начальник полиции. Грубый, но более-менее справедливый начальник, который работает на одном месте уже без малого 20 лет и любому желающему его слушать заявляет, что проработает еще минимум двадцать. Частенько лично выезжает вместе со своими подчиненными на пустяковые выезды, чтобы "не засиживаться на одном месте". Умён и расчётлив, теоретически допускает, что полицеский может продаться мафии, но "с моими парнями - такой проблемы нет!"
Мак-Клосски
Американец. Офицер полиции, второе лицо в участке. Ненавидит лютой ненавистью всех гангстеров, с такими он - олицетворение закона и карающий меч правосудия в одном лице. Ненавидит итальянцев и их "заморочки". Пожилой и уважаемый человек, но несмотря на свой возраст обладает огромной физической силой. Все знают, что у него огромная семья и все они живут припеваючи...
Джон Филлипс
Американец. Детектив, работает в полиции. Коллеги искренне не понимают, как он продвигается по служебной лестнице и почему сам начальник полиции стоит перед ним чуть ли не навытяжку.
Альберт Нери
За пять лет службы Нери превратился в одного из самых известных полицейских Нью-Йорка. У него свои методы убеждения. Лютой ненавистью ненавидит он хулиганов и, завидев где-нибудь на углу ночной улицы группу молодых людей, поднимающих шум и пристающих к прохожим, он быстро и решительно наводит порядок. При этом пользуется своей исключительной физической силой. В подобных случаях все делается очень быстро, и у публики не было возможности собраться и протестовать против его действий.
Иногда встречаются, конечно, хулиганы, готовые драться и даже вытащить нож. Их можно только пожалеть. Нери избивает их до полусмерти, а потом швыряет в патрульную машину. Их задерживают и обвиняют в нападении на полицейского. Но суд обычно откладывается в ожидании их выхода из больницы...
Дэнни Блэкман
Это тот человек, про которого можно сказать - да, он чист, как работница элитного борделя. Его совсем недавно перевели из какой-то провинции, Алабамы, может быть...Ну не важно. Важно то, что с первый дней службы он показал себя истинным ревнителем закона, который не остановится, пока вся мафия Нью-Йорка не изчезнет с лица Земли. И это стремление сыграло с ним злую шутку - пару дней назад он застрелил одного из семьи Кунео. Теперь коллеги боятся находиться рядом с ним, боятся садиться вместе в патрульную машину... однако, Дэнни всё еще жив и полон решимости продолжать своё дело.
Сэм "Еврей" Гершкович (роль свободна)
Американец еврейского происхождения. С детства воспитывался в духе "ты - американец и твои дети будут американцами". Однако, корни давали о себе знать и первые деньги деньги Сэм заработал уже в первом классе школы, продавая однокласникам конфеты, которые, по его утверждению, "повышали интеллект". Многие не знали, что это такое, но конфеты брали охотно. Подросший Сэм составил себе план на ближайшие двадцать-тридцать лет - окончить экономический колледж и пойти служить в полицию. Всё сбылось, так как он и хотел. Теперь он разработал гибкую систему скидок для постоянных плательщиков, проводит закрытые конкурсы на "место и охрану на полгода" и подобные развлечения. Об этом все знают, но на это все закрывают глаза - уж больно хорошо и правильно всё организовано...
Филлип Наварро
Казалось бы, что такому человеку делать в полиции? Его судьба - работать мелким солдато на какой-нибудь из Домов. Вся его семья - преступники, но он не считает себя частью свой семьи - он борется против них. Никто в отделении не верит, что он действительно хочет помочь и повсеместно считается, что он работает на мафию и то, что он регулярно находит и обезвреживает мелких преступников - еще ни о чём не говорит.
Макс Бассет
Про этого закрытого и сурового человека вообще мало что известно. Закончил десять лет назад академию и поступил на службу в полицию. За это время вообще не продвинулся по служебной лестнице, причём по собственной инициативе. Молчалив и, по всей видимости, вполне честен. Всё еще работает патрульным, сменил уже с десяток напарников, но сам упорно продолжает службу и как будто что-то ищет в городе...
Скотт "Весельчак" Даган
О, Скотт...Только он может отмочить такую шутку, что даже пойманный с поличным маньяк будет хохотать в голос, когда его везут в полицию. Когда он только перевелся из другого района Нью-Йорка он в ногах валялся у начальника полиции, требуя поставить его в пару с Максом Бассетом - самым мрачным человеком в полиции, "уж я-то его повеселю", говорил он. Через неделю Скотт появился на службе с синяком под глазом и громогласно заявил, что упал с небоскрёба и нет никакой связи между его фонарём и просьбой срочно сменить напарника. Однако, Скотт не утратил веселости и через некоторое время снова принялся за своё. Знаете, вот такое ощущение, что мафия не трогает его специально - уж больно интересно, что он еще за шутку он выкинет? Но в последнее время он пугает сослуживцев таинственным лицом и говорит, что придумал что-то, над чем будет смеяться весь Нью-Йорк...
Фабьен Пэтти
Сколько издевательств пришлось вытерпеть Фабьену, когда он только поступил на работу. С акцентом, всегда идеально выбритый и пахнуший каким-то дорогим парфюмом француз вызывал отвращение у сослуживцев. Однако, со времением к нему привыкли и теперь у него регулярно спрашивают совета, как одеться на поход в ресторан и что нужно говорить женщине, чтобы она растаяла и уступила суровому полицейскому. Сначала Фабьена это забавляло, но потом стало надоедать - и дошло до того, что на днях он посоветовал какой-то безумный костюм и ужасный парфюм одному из сослуживцев. Когда дама сбежала из ресторана через 10 минут после того, как пришла туда и стало ясно, чьих это рук дело - Фабьен резко утратил популярность, но не утратил авторитета, и радуется тому, что наконец-то может спокойно работать...
Сердце Нью Йорка - Мидтаун. Все красивые виды с открыток - оттуда. Небоскребы, казино, огромные отели, нескольно выгоднейших бизнесов в городе... Мидтаун держит мёртвой хваткой одна семья - Барзини. Свой район они контролируют так, что никто из других семей не может даже дышать там спокойно. Но после того, как в самом центре Нью-Йорка, среди небоскребов и казино, неожиданно был выстроен одноэтажный мексиканский ресторанчик, по слухам, не платящий оброк семейству - над Барзини потешался даже Антони Страцци из Нью-Джерси. Никто не может понять - как в центре города оказалось такое заведение, почему оно так популярно у всех слоёв населения и почему, черт их подери, сколько их не жечь - они упорно отстраиваются снова и снова?!
1. Дом Барзини
Дон Эмилио Барзини
Итальянец. Ходили слухи, что он связан с Уолл-стритом. Он во многом напоминает дона Корлеоне, но при этом куда современнее его, куда деликатнее, куда больше похож на бизнесмена. Его не назовешь старым зазнайкой, и молодые руководители доверяют ему.
Дарио Барзини
Итальянец. Старший сын дона, прожил детство на Сицилии и только по совершеннолетию переехал в Нью-Йорк на помощь отцу.
Карло Барзини
Итало-американец. У него бесстрастное лицо профессионального шулера.
Бэтти Барзини
Итальянка, дочка дона Барзини.
Первая невеста Нью-Йорка, все итальянские юноши мечтают о женитьбе на ней.
Марко Джандо
Итальянец. Давным-давно Дон Эмилио начинал строить семью именно с ним. С тех пор они лучшие друзья. Марко поддерживает контакты с другими семьями и занимается профсоюзами.
Мария Джандо
Итальянка, жена Марко.
Мо Грин
Американец. Он прославился, как основной сотрудник бруклинской фирмы "Убийства Лтд". Он втесался в игры, а потом отправился в поисках счастья на Запад, был первым, кто увидел возможности, кроющиеся в Лас-Вегасе и построил там одну из первых гостиниц и игорный дом. Теперь он снова приехал в Нью-Йорк и открыто сотрудничает с семьей Барзини, курируя игорный бизнес.
2. Гостиница
Донован Мозьер
Американец, хозяин гостиницы.
Диана Альбанези
Итальянка. Весьма таинственная особа, о которой мало что известно. Владелица мексиканского ресторана "Грандес Кохонес!".
Дом Рива
Итальянец. Недавно приехал из Лос-Анжелеса.
Эшли Сьюилл
Англичанин. Прибыл в качестве свидетеля по делу о незаконной деятельности семьи Таталья. Находится под охраной полиции.
Рита Форманн
Американка. Журналистка газеты из Детройта, приехала, чтобы сделать репортаж о мафии в Нью-Йорке.
Об остальных постояльцах гостиницы не известно ничего...
3. Суд
Кен Холлбрук
Американец. Сенатор. Ведет общественные слушания по делу о незаконной деятельности семьи Таталья. Закоренелый политикан.
Люси Манчини
Итальянка. Секретарша в суде. Работает в суде всего несколько недель, общественные слушания - первое её испытание.
Николас Миллс
Американец. Судебный пристав.
Колин Батлер
Американец. Судебный пристав.
4. Мексиканский ресторан "Грандес кохонес!"
Хосе Риос
Мексиканец. Хозяин ресторана.
Рауль Риос
Мексиканец. Бармен-вышибала.
Алисия Риос.
Мексиканка. Официантка, дочь Хосе.
5. Аптека
Вико Ривера
Итальянец. Добрый доктор в классическом смысле. Рецепты, справки и прочее по сходным ценам.
* * *
Пьетро
Итальянец. Приятный молодой человек, исполняет в семействе мелкие поручения.
Тони
Итальянец. Ультрасовременный молодой человек, который не может усидеть на месте ни одной минуты. Идиот.
Малая Италия - одно из самых тихих и спокойных мест Нью-Йорка, но и тут в последнее время становится жарковато...
Название района говорит само за себя - человек, вопреки всему остающийся верным старым добрым итальянским традициям, всегда найдет себе здесь приют.
Когда ты смотришь на вывеску "Оливковое масло Дженко" на Мосс-стрит, чувствуешь себя дома; казино "Royal Diamond" вседа порадует любителей испытать фортуну - и даже после недавнего трагического случая с его владельцем Алексом Пристом, продолжает работу под управлением его жены Анабеллы Гатто.
Каждый житель Малой Италии твердо уверен: делай, что должен... об остальном позаботится известный своей добротой и отзывчивостью Дон Вито Корлеоне.
1. Дом Корлеоне
Дон Вито Корлеоне
Итальянец. Один из самых уважаемых людей Нью-Йорка, крупнейший в Соединенных Штатах импортер итальянского оливкового масла. Выше всего ставит интересы семьи, но любой итальянец может добиться аудиенции у него и попросить помощи, при условии, что признает дона своим личным другом и со временем окажет ему ответную услугу.
Сантино "Сонни" Корлеоне
Итальянец. Старший сын Вито Корлеоне, весьма горячий молодой человек, не наделенный аналитическим умом, известен своей жестокостью к врагам семейства и добротой к своим друзьям. Сердцеед и красавчик.
Фредерико "Фредо" Корлеоне
Итальянец. Сын Вито Корлеоне. Исполнительный, преданный, всегда готовый услужить отцу, он в тридцать лет живёт с родителями. Несмотря на все достоинства, у Фредо нет того обаяния и той звериной силы, без которых не может обойтись ни один руководитель.
Майкл Корлеоне.
Итальянец. Младший сын Вито Корлеоне. У него добрый и нежный взгляд. В семнадцать лет Майкл Корлеоне успешно выдержал, однако, испытание на мужественность. До войны Майкл был любимым сыном Вито, и все думали, что именно он в надлежащий момент возьмет в руки управление семейным делом. Он унаследовал спокойную силу отца и врожденную способность внушать людям уважение.
Петер Клеменца (роль свободна)
Итальянец. Дон Корлеоне сделал его миллионером, и они были близкими друзьями на протяжении более, чем двадцати лет. Любит танцевать и веселиться, очень открытый и непосредственный человек.
Томас Хаген
Американец немецкого происхождения, как он сам себя называет, тем не менее, все вокруг считают его ирландцем. По профессии адвокат. В семье наиболее близок к Сонни, так как именно он привёл его в дом Корлеоне.
Лука Брази
Итальянец. Лука Брази и в самом деле человек, способный испугать самого сатану. Одно его присутствие служит сигналом об опасности. Его лицо постоянно покрыто маской гнева.
Поли Гатто
Итальянец, личный водитель дона. Протеже Клеменца. Участвует в семейном бизнесе.
2. Газетная лавка
Майрон Майлз
Это имя прекрасно известно любому жителю города, хоть раз державшему в руках «Нью-Йорк Таймз». «Шнобель Майлз», прозванный так отнюдь не из-за величины носа, а и из-за своего вечного шныряния по сомнительным местам Нью-Йорка, всегда там, где пахнет жареным. Именно он сделал тот самый снимок встречи добропорядочного бизнесмена Витторио Кунео с Ником Брауном, начальником полиции. Рукопожатие и улыбки в итальянском ресторане, в нерабочее время – странно?
Марио
Итальянец. Много лет Марио собирает материал о Семьях Нью-Йорка. Он пишет только об итальянцах и для итальянцев. Никто не знает его фамилии, статьи он подписывает своим именем. Сейчас, поговаривают, засел за монументальный труд, который, по его словам, принесет ему известность…
Лиза Даган
Журналистка «Нью-Йорк Таймз», имеющая неплохие связи в полиции. Её там прекрасно знают и даже сам мистер Браун не особенно возражает против её присутствия на некоторых полицейских операциях. Благодаря этому четыре миллиона читателей газеты зачастую узнают об аресте дона итальянской мафии быстрее, чем сама итальянская мафия. Которой, к слову, в Нью-Йорке вообще нет.
3. Казино "Royal Diamond"
Анабелла Гатто
Итальянка. Родилась в Нью-Йорке, но росла и воспитывалась на Сицилии. Сестра Поли Гатто. Её муж, американец, не далее как несколько дней назад был застрелен прямо у входа в принадлежащее ему казино. Убитая горем вдова, тем не менее, временно взяла на себя обязательства по управлению заведением.
Микеле Луцианно
Ныне бывший заместитель Алекса Приста, покойного владельца казино, второе лицо в нем. Бухгалтер, подрабатывает крупье. Принципиальный до невозможности итальянец старой закалки. Без его помощи Алекс никогда бы не смог поднять казино на уровень «самого престижного заведения за пределами Мидтауна».
Луиджи
Итальянец. Несколько лет назад прибыл из Неаполя, до сих пор сохранил милый акцент. Любимец девушек, красавчик. Любит петь итальянские песни и читать стихи. Бармен-вышибала.
Шэлли Пацолли
Американка итальянского происхождения. Скромная и спокойная девушка, не унаследовавшая итальянского темперамента. Официантка.
4. Банк
Джеймс Браун
Ирландец. Президент банка. Деловой человек без предрассудков. Брат Ника Брауна, начальника полиции.
Джаред Холд
Охранник банка. Герой Второй Мировой Войны. Был демобилизован в 1943 году из-за ранения. Тогда ощущался острый недостаток в молодых парнях, и Браун взял его к себе, несмотря на хромоту. Умён и расчётлив, в жизни очень мягок.
Джошуа Митколф
Охранник банка. Бывший офицер ВВС. Сильный и жестокий человек, ни разу ни давший повода усомниться в своей надёжности. Один неудачник, пытавшийся однажды ограбить банк, после встречи с Джошуа мог зарабатывать только подаянием, по причине инвалидности…
Джакоббе Саторо
Тонкий, деликатный и до невозможности вежливый пожилой сицилиец. Ведет все переговоры, проходящие за пределами банка. Инвестиции, договоры, ссуды, помощь в возврате долгов. Никаких лишних вопросов и полная конфиденциальность услуг.
Джиневра Саторо
Дочь Джакоббе Саторо. Когда-то это была веселая, непосредственная девушка, которая искренне радовалась жизни, но после известной истории с семьей Кунео, Джиневра уехала на Сицилию на целых три года. Вернулась она буквально вчера, и, кажется, совсем не изменилась…
5. Лавка «Дженко»
Джулия Марациньи
Итальянка, нынешняя управляющая лавки, с которой началось дело Корлеоне. Лавка по сей день торгует оливковым маслом «Дженко», и дела идут неплохо. Джулия и её муж Микеле всегда рады видеть гостей, выпить с ними чашечку чая и поговорить о том, о сём.
Микеле Марациньи
Итальянец, муж Джулии. Сначала работал пекарем в соседней лавке, но как-то незаметно стал все чаще задерживаться в лавке «Дженко», поговорить с хозяйкой, да помочь по хозяйству. Через некоторое время, когда уже сам дон Корлеоне вызвал нерешительного Микеле на аудиенцию и посоветовал форсировать события, дело пошло буквально как по маслу. С тех пор и сам дон с женой часто заходят в лавку на чай и пироги. А вот пекарню, к несчастью, закрыли.
Хеллс-Китчен
Ну что ж, представляем вашему драгоценному список ролей по Хеллс-Китчен.
Прием заявок открыт.
Хеллс-Китчен
Опаснейший район Нью-Йорка - Хеллс-Китчен - находится под контролем семейства Кунео. Их семья контролирует перевозку итальянских рабочих из Канады и держит весь игорный бизнес в своём районе. Хеллс-Китчен - горелые вонючие трущобы, тут полно дешевых домов и отелей, где всё жильё сдается нелегально и по ночам там очень сложно хорошо выспаться - выстрелы, знаете ли, мешают... Но влияние семьи простирается даже за пределы их района - в их семью нанимают негров - и никто по сей день не знает, чем конкретно они занимаются и где. Сегодня они в Хеллс-Китчен, а завтра у них конторы в Бруклине и Малой Италии. По общему мнению, они занимаются вообще всем подряд, включая нелегальные букмекерские конторы и продажу "рецептов в аптеку", но они исправно платят семейству проценты и "гарпуны" их не трогают, а порой и защищают от патрульных, которые шалеют от масштабов дела, развернутого афро-американскими братьями.
В наличии роли: Семейство Кунео, Бар, Церковь, Оружейный магазин
В разработке: Тотализатор гарлемских негров
* * *
1. Семейство Кунео
Отиллио Кунео
Итальянец. У него веселое круглое лицо деревенского пекаря, он владеет одним из крупнейших молочных заводов. Отиллио Кунео любит детей и всегда носит с собой кулек конфет, надеясь порадовать одного из своих многочисленных внуков или детишек компаньона. Он носит круглую фетровую шляпу, поля которой спускаются, еще больше расширяя его лунообразное лицо. Несмотря на простодушный внешний вид итальянского дедушки, это человек незаурядных умственных способностей, который сумел стать одним из ведущих руководителей муниципалитета города и был избран объединением промышленников Нью-Йорка "бизнесменом года".
Витторио Кунео (Меацца)
Итальянец. Все дела семьи ведут именно к этому человеку, личному другу и компаньону Отиллио Кунео.
Киро Кунео
Один из двух старших сыновей Дона. Тихий и незлобный с виду, этот юноша способен отдать приказ об убийстве не моргнув глазом, только за то, что кто-то не так посмотрел на него или неудачно пошутил в его присутствии. Но согласно его моральным нормам, он не сделал ничего плохого - ведь человек сам виноват, слышал небось о тяжелом нраве Киро, знал, на что идёт. А если не слышал - тоже сам виноват, жить надо зная, какие опасности могут тебя подстерегать. Сам виноват, и не тычьте мне под нос всякие обвинения и прочую ерунду - не видите что ли, я делаю финансовый отчёт по делам негров!
Урбано Кунео
Брат-близнец Киро, "человек с железными яйцами", как шутят прочие члены семьи. Брутальный молодой человек, который предпочитает проводить время так, чтобы его только в последний момент не сцапала полиция. Завсегдатай нелегальных баров, главный игрок на подпольных казино, самый безбашенный игрок на подпольном тотализаторе - только так знают Урбано жители Нью-Йорка. Сорящий деньгами, живущий на широкую ногу молодой красавец-итальянец...Зачем же он так часто ходит в храм и подолгу беседует с местными священниками?
Николетта Кунео
Женщина, которая в свое время совершенно искренне посчитала, что может как-то повлиять на Урбано, сделать из него семейного человека... ну хотя бы в той степени, до которой можно одомашнить итальянца. Умная, но не слишком дальновидная итальянка.
Элигио Кунео
Младшая дочь Дона, лет шестнадцати-восемнадцати на вид. Милая, непосредственная девушка, которой абсолютно неважно, какие происходят дела в семье - ведь сегодня на улице такая замечательная погода и храм сегодня открыт и там служат двое таких смешных и надутых священника, ну просто лопнуть от смеха можно.
Орнелл Кунео
Адвокат семьи и по совместительству дальний родственник, каким-то чудом сохранивший фамилию Кунео. Уравновешенный и молчаливый молодой человек, любимец девушек.
Эркюль Чиала
Итальянец. Работает на семью, но совершенно неизвестно чем занимается. Дону он нравится за то, что с абсолютно непроницаемым видом может отмачивать такие шутки, что потом Дон их цитирует и выдаёт за свои. Отиллио настолько ему доверяет, что порой оставляет с ним своих внуков - под присмотром Эркюля они в полной безопасности.
Фирмино Песотто
Большой и добрый человек средних лет, пытается подражать дону во всем, что касается одежды, манеры речи или даже предпочтений в еде. Про него известно мало, так как он живёт за пределами дома и мало общается с остальными членами семьи.
2. Бар "(название в разработке)"
Джейн Тодд
Хозяйка бара, предпринимательница до мозга костей, не понимающая, почему это женщинам до сих пор не удалось положить к своим ногам весь мир. Начитанная, образованная дама, которая помимо напитков может вам предложить и высокоинтеллектальную беседу, только вот редко её можно застать в хорошем настроении...
Мишель МакГир
Ближайшая напарница Джейн, подруга и гений маркетинга. Именно она придумала название, из-за которого им приходится платить полиции в два раза больше, чем раньше. Однако, народ валом повалил к ним, после того, как пронёсся слух о такой безпрецедентной наглости хозяев. Милая, улыбчивая, умеющая расположить к себе любого джентельмена (разумеется, в интересах своего дела).
Кайл Бёрнс
Работник бара, прибился относительно недавно, в основном помогает по хозяйству, да выгоняет нетрезвых посетителей. Порой даже за дополнительную плату довозит их до дома, чтоб не было лишних вопросов у полиции - где выпил, да сколько? Молодой человек с неплохой фигурой, пару раз Мишель в шутку предлагала устроить его стриптизёром. Но юноша неплохо поёт и играет на гитаре, чем развлекает посетителей, а что еще надо от жизни?...
3. Церковь
Отец Роберт
Столп веры. Последний оплот благочестия в городе. Светоч веры и надежды для сотен горожан. Вот так говорят про отца Роберта его прихожане, они доверяют ему, как отцу. Несколько особенно рьяных даже пытались прижизненно причислить его к лику святых, но получили по ушам лично от отца Роберта. Никогда и никто не усомнился в честности, искренности и бескорыстности этого человека. Но приходя на исповедь, кто знает, к кому вы попадёте... Кто вас будет слушать? Отец Роберт или...
Отец Дарелл
Странный молодой человек. Совсем недавно он пришёл в церковь из Академии и не завоевал доверие прихожан. Проповеди его просты и незатейливы, они не затрагивают в душах прихожан тех нот, на которых так мастерски играет отец Роберт...Юноше явно тяжело и он кажется немного неискренним....Кто знает, может быть он вообще подкуплен одной из семей и теперь мучается между служением Господу и желанием продолжать жить. Однако, по всему видно, что отец Роберт - его кумир и может, со временем из парня и выйдет что-нибудь толковое.
Алекс Гордон
Приходской дьякон, не чурающийся плотских развлечений. Видели его пару раз и в баре, где он вёл серьезный научный спор с хозяйкой (о происхождении религий и о влиянии римских императоров на развитие христианства), да и в престижном казино в Малой Италии он бывает. Однако, эту слабость ему прощают - выигранные деньги он отдаёт на благо храма и поэтому отец Роберт даже пару раз ставил его в пример, вот, мол, человек не может победить свою страсть - и обратил её на пользу Господу. Ай да Алекс, ай да...
4. Оружейный магазин
Стивен Ласк
Настоящий "оружейный барон". Продать, купить
Какие роли из них вакантны?
Наданный момент роли свободны все и пока еще нельзя сказать на 100% то что игра состоится именно в этом гаду.
Вся задумка в том чтобы зделать игру в несколько сезонов ну какбы не раз и все а раз да еще раз и много много раз кароче думаем сделать ее груба говоря много сирийной!!!!!
Еще раз прошу о помоши в создании игры просто в 2 это фактически нереально.
Любые идеи предложения по игре или сотрудничество и вопше любая помощь с вашей стороны звоните на номер 775 93 57 или пишите сдесь или намыло или в форт почту!!!!
Lucky рассказала мне о том что планируется такая игра и я сразу зарегался здесь.
Я очень хочу принять участие. Роль если можно - Филлип Таталья или еще круче - Люка Брази.
На днях позвоню, есть идеи по игре. Я как человек, выросший в провинции, в Сибири в России в 90-е годы, готов хоть сейчас взять в руки пистолет и убивать конкурентов или ноги в мешок с цементом и в Свислочь Короче, идея мне офигенно нравиться, жду с нетерпением начала...
P.S. Если не хватает финансов - имеет смысл воспользоваться методом русской мафии и создать общак думаю даже по 5 - 10 баксов с человека будут иметь вес. Респект!
С уважением, Дон Татаринофф
В семействе Дона Карлеоне забыли указать еще племянника, который пел и в кино снимался. Он на протяжении всей книги играет одну из ключевых ролей. И еще Люси Манчини насколько я помню работала не в суде. По книге она была любовницей Сонни Карлеоне, а после того как его завалили (причем просто гениально!) ей предложили место работы по указанию Дона. Не помню правда куда она поехала, но вроде что то с казино связано.
При одобрении Дона Татаринофф?а на роль Филлипа Таталья, претендую на роль Маман Розы
В какой стадии находится проект?
Присоеденяюсь. Что с проектом? С удовольствием бы поиграл
Я тоже хочу присодениться!!! Проект не отменили? Со мнои будет точно два друга, если смогу чем нить помочь я с радостью!!!!
Все зависло?
да. и уже давно.
Помоему это судьба всех подобных проектов.
Да нет просто неосилили в 2.
Если естиь у кого нить желание добить этот проэт могу отдать много много бумаг с материалом и дерзайте...
Просто я это не потяну... решено на 100%.
Прошу прошения.
Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)